在90年代初期,从克林顿一提出医疗改革时起,敌我阵线就很分明。
有切身利益相关的美国保险业,制药业及医生团体皆尽全力,使出浑身解数,制止改革的进行,加上国会基本上做壁上观,最后被健康保险协会(Health Insurance Association of America)策划的一对虚构情侣-哈里和路易斯(Harry and Louise)-表示对政府干预可能带来的危险所担心的电视广告给板上钉钉,成为笑柄与遗憾。其中最著名的一句话是: "They choose, we lose." 美国人最耽心/欣赏的就是自己的权力,广告一语中地,功力不亚于三国志中的张飞在长阪坡当阳桥头上吓退曹操五千精骑的一声吼。
http://www.youtube.com/watch?v=Dt31nhleeCg
不大为人所知的是,克林顿夫妇自己在1995 年也制作了一段相似的节目,以幽默来点出其对手所采用的阴险手段,吓唬人-scare your pants off。他们的结论是,"There's Gotta Be A Better Way!."
http://www.youtube.com/watch?v=j6nMegZRejs
在2008年的美国总统竞选中,医疗保险的改革是个突出的议题,各个候选人都做了不同程度的承诺,要对问题百出的医疗保险进行改革。有道是听话听音,自有有心人早在总统选出之前就看出风向,开始准备对策了。
由5个团体组织-美国癌症协会癌症行动网络(ACS CAN) ,美国医院协会(AHA,天主教健康协会(CHA),美国家庭,全国独立企业联合会(NFIB)出数百万美元资助的广告系列 -新哈里和路易斯再现- 在共和党与民主党的全国代表大会期间连续播放,代表了在历史上对医疗改革持不同意见的不同团体走到一起,鉴于越来越高的医疗费用和越来越多的没有医疗保险的人的状况,敦促下届总统和国会采取行动来解决日益增长的医疗保健危机。
Harry and Louise Return
http://www.youtube.com/watch?v=RGvkZszS21Y
2009年,奥巴马成为美国总统,改革是从上到下,家喻户晓的口号。There's Gotta Be A Better Way 成了值得吸起的历史教训的重要部分。美国政界有句话,"If you can't fight, just be friend with you enemy". 或 “rather be a friend than be an enemy”。意即,有些时候,做朋友比做敌人要有利。时代不同了,当年击败克林顿总统医疗改革计划的三大主力军-美国保险业,制药业及医生团体这次是摇身一变,化敌为友,采取了截然不同的策略。//奥巴马总统在三月份邀请医疗保险业,制药业及医生团体参加白宫的关于医疗保险改革会议的举动曾使不少人感到意外。奥巴马总统一再强调,医疗保险改革事关美国经济的复苏,也关系到美国今后的生死存亡。他的医疗保险改革计划,有在参众两院占多数的民主党议员的支持,有众多工会和倡导医疗改革的组织做后盾,再加民意测验显示7成的美国人认为改革是迫在眉睫的唯一出路,一时间,反对者颇感风声鹤唳,这可以说是打草惊蛇的效果。
当年的反对派,现在以改革的倡导者身份,纷纷提建议,献良策。保险公司主动宣布抛弃过去拒绝向有疾病的人提供保险的不人道做法;制药业担保在10年中替政府节省800亿美元的开支;医生团体和医院的代表也信誓旦旦地宣布,将采取有效措施,改善服务,提高效率,以身作则,带头降低医疗费用。总计将降低达2万亿的费用。说这是请君入瓮似乎有些欠妥,但这些行家里手自然知道过去盈利的“窍门”所在,如Columbia/HCA,一个营利性的连锁医院因为欺骗州和联邦保健计划而曾被判罚17亿美元。 他们当前的做法本身除了是不得已而为之外,也有缓兵之计的策略在后面。
根据纽约时报最近的文章,促成保险公司改弦更张做法的大功臣是该行业55岁的首席说客,2007年年薪为160万美元的Ignagni 女士。说她亲自向奥巴马总统保证,此一时彼一时,保险公司本次将积极参与,做贡献,不会阻碍大规模的改革,希望今年通过医疗保险改革。因为在她看来,保险公司已经认识到,这种改变是不可避免的了。 她推荐的策略是,争取坐在谈判桌旁,而不是被排除在谈判外,了解总统的改革计划,措施,随机应变,希望能阻止太多的政府干预。
作为自1993年以来就代表保险企业的老干将,Ignagni女士深知由于行业内部不同经营范围公司之间在医疗保险改革中的得失不均可能造成的“内讧”风险,力图在行业与政府/国会的谈判间起缓冲作用。她与美国国会议员密切合作,彬彬有礼,不惜熬夜阅读次日即将作证的立法建议的每一页细节,试图敲定任何改革努力的基础。她不惜余力地维护保险行业支持改革的形象-底线是只要改革不要走得太远。 //至于制药业,纽约时报报导说,白宫官员在本周三向药品制造企业保证,做为一个幕后协议,将阻止国会为了降低费用而可能迫使制药业提供超过企业自定的800亿美元(费用节约)数额。奥巴马总统在最近的一次群众机会中,对这种化敌为友的策略给以肯定,认为制药业800亿美元的承诺应该得到认可,医疗保险业的诚意尚待落实。
在如今这个医疗改革如火如荼进行的年代,著名人物Harry and Louise当然不能袖手傍观了,这不,有制药业团体 (没错,就是代表制药企业的组织)和美国家庭( Families USA)团体的资助,二位又粉墨登场了。
虽然岁月不饶人,他们风度依旧,角色变换,信息更新,“Get the Job Done."。机不可失,时不我待。
Harry and Louise - "Get the Job Done"http://www.youtube.com/watch?v=fOr17a4ZOIU
下续:
看奥巴马推动美国医疗制度改革的高明之处 (4) 谁的滑铁卢 (图)
看奥巴马推动美国医疗制度改革的高明之处 (5) 明修栈道,暗渡陈仓(图)