今天的两个新闻标题引起了我的注意:《中国反腐遭遇尴尬:境内腐败频繁事发“西”窗》 和《信息频频来自国外 央企反腐:为何总是后知后觉》
7月28日,美国证交会公布了不干胶巨头艾利·丹尼森公司行贿中国政府官员一事的行政诉讼档案文件。该文件被国内某媒体注意到,并予以报道,引起公众关注。
该事件引发的舆论尚未平息,8月13日,《财经》网站通过美国司法部公布的文件获知,美国控制组件公司从2003年到2007年,在30多个国家行贿约236次。在该公司的贿赂名单上,中石油、中海油、江苏核电有限公司等6家中国国企名列其中。
中国有多少官员和国企员工收受过跨国公司的贿赂?查阅美国证券交易所网站或者美国司法部网站,似乎能够找到更为准确的结果。
美国证交会和司法部公布的文件,无意间成了中国媒体“揪出”国企受贿案的主要渠道,相关案件的信息最早都是由美国方面传来的,中国相关部门似乎总是“后知后觉”,抑或是没有完全公开。
很自然地产生一个问题:为什么总是美国人先一步“帮”我们反腐呢?
首先,当然是美国在反海外贿赂和腐败方面有严格的法律体系,而中国之所以出现“后知后觉”的情况,归根到底,还是因为目前我国“执法不严,违法不究”的法律大环境所致。
但比起普通百姓,执法和司法人员毕竟占少数,就象中国人常说的:“ 抬轿子的一堆,坐轿子的却只有一个。”
所以,我觉得美国民众对政治的参与、监督和批评在美国反腐中起着不可忽视的巨大作用。
一起看克林顿从朝鲜救回两名女记者的新闻时,我婆婆立刻产生很多问题:“克林顿坐的那架飞机是谁的?他那一班子人马去朝鲜的所有花费由谁掏?会不会从我的税里扣除?”
我当时就哈哈大笑,连我婆婆这样一个退休的老太太都有如此快速的监督意识。
她问完后,就去院子里浇她的花了,只是随口说说而已。但美国有很多较真的人,比如一家美国报纸就收集了奥巴马在竞选期间做出的约500个承诺,并在网上设立“计划书”监督这位新总统兑现诺言的进度,这势必会影响到民意调查的结果以及下一次选举。
来美国才几个月,我就发现自己改变了很多,而最显著的变化就是:我开始关心政治,大谈国事。
在国内我从不看新闻联播,但现在我每天都看美国各大媒体的新闻及评论,尤其是各种针对时事的辩论,使沙发上的我经常拍自己的腿:“说得太对了!就是有水平!”
之所以对这类节目着迷,首先是因为这对我的英语听力有着极大的帮助,辩论的时候,语速通常加快,逻辑严密,气势逼人,这逼得我得高度集中,才能跟上。言论自由和新闻自由使美国人不用担心打击报复,这种从未见过的快人快语强烈地吸引了我。
不象国内的政治评论,几乎都是无关痛痒地轻描淡写,很难鞭辟入里,直捣老巢,听着很枯燥,让我倍感政治的无聊。而放松让美国人在骂人的同时,也时不时迸发出幽默和智慧的火花,这让我在学习辩论技巧的同时,还能开心大笑。
比如在反对奥巴马医疗改革的白人中,有些是出于对黑人领导美国的不甘心和恐惧,有个女人就在媒体前声泪俱下,愤怒声讨:“奥巴马推行全民医保,他就是个社会主义者,他已经改变我们美国的立国基础,这已经不再是我出生和生长的那个美国了,我想要回我的美国!”
黑人作家、记者Larry Wilmore立刻反击:“要回她的美国?这话跟印第安人说去!”
针对有些白人不断在民众中制造各种恐慌,Larry Wilmore在一个喜剧节目上开玩笑说:“我们在白宫有了美国历史上第一个黑人总统,在最高法院又有了美国历史上第一个拉丁裔女大法官,该是少数族裔扬眉吐气的时候了,你们(白人)就接受这个现实吧!”
白人主持人John Stewart 愣了一下,装出一副可怜样,怯生生地问:“那,你们(少数族裔)会对我们(白人)好吗?”
全场观众哄堂大笑之际, Larry Wilmore又来了一句经典:“既然美国是个大熔炉,熬出来的汤自然会变黑的!”
想起以前在英语培训中心工作时,有些中国学生只想上老外的英语课,觉得老外的课有意思,因为老外会模仿不同的动物叫,手舞足蹈,形象生动,上课放得开,象是演戏,课堂气氛相当活跃。
而这点,是我们中教开多少次教学研讨会都学不来的。因为这种开放的心态,独立的人格,是要从小就培养的。最近美国一位名叫达蒙-韦弗的11岁小学生对奥巴马进行一对一专访,提出了许多刁钻古怪的问题,险些难到了奥巴马。小小的达蒙-韦弗已经开始致力于民生社稷,他希望奥巴马能够改善学校的午餐质量,并得到了奥巴马的正面回应和承诺。
但中国孩子由于政治、文化等因素,从小只知道要听话,考高分,早早就学会察言观色,怎么可能放得开?长大后,又怎么能有自己的主见?更不要提有自己的思想和风格。
也许正是多年生活在大家都得听话照做的环境里, Keith Olbermann的节目才强烈地震撼了我。
在谈到医疗改革时,Keith Olbermann先猛烈抨击共和党,他报出了共和党议员的具体“政治献金”数额,一笔笔来自医疗系统的政治献金,让人很快明白了某些拿了钱“手软”的议员为什么在国会也变得“嘴软”,一个共和党议员在国会发言反对医疗改革时,将同一个单词念错三次,让人怀疑这个发言稿不是她写的,甚至也不是她助手写的,而是给她政治献金的利益集团写的,所以,她不是在讲自己的心里话,也不是在为选民讲话,而是在为给她钱的利益集团讲话。
怪不得有人就觉得妓女并不坏------这个世界上,为了钱而出卖自己的人,到处都是。
“有钱能使鬼推磨”, Keith Olbermann批评很多在竞选时接受了医疗系统政治献金的民主党议员如果象共和党一样,也将成为这一系统的“妓女”。对所有这些反对医疗改革的议员逐一进行点名批评后,他又统一开炮:“我警告你们所有的人(指和共和党一起反对改革的民主党议员)、、、、、、你们将不仅失去我们的尊敬,你们也会失去你们的工作。”
当时一看完这期节目,我就从沙发上一跃而起,跑到书房,激动地拍 Jeff 的后背:“太过瘾了!这家伙太厉害了!这哪里是新闻评论?这就是战斗的檄文!”
这是我长这么大第一次体会到中学时背过课文的真正含义:“鲁迅的作品,象匕首一样刺向反动派的心脏!”
但假设是在中国,看到一个记者在新闻评论中对中央的决策人点名进行批评,还沉着脸,恶狠狠地说:“我警告你们,你们将不仅失去我们的尊敬,你们也会失去你们的工作。”
我想,很多中国观众第一个反应就是:“他是谁啊?他爸是不是政治局的?敢这样批评领导人?这家伙想不想混了?”
而被点名批评的官员,第一个反应可能会是:“大胆刁民!张秘书,立刻给那个电视台打电话警告:这家伙想不想活了?”
所以,不论是为什么美国要帮助“后知后觉”的中国企业反腐的问题,还是中国孩子无法独立长大的问题等等,都要先解决一个最根本的问题:“谁敢警告谁?”