《达古拉》深情的马头琴独奏,凄美的爱情传说
文 / 飞星
文 / 飞星
一直以来都很喜欢这个曲子,现收集整理相关内容转到这里与朋友们分享。
应该是一个关乎爱情的凄美传说。
古时,有一位名叫达古拉的蒙古女子,勤劳、善良、美丽、执着。不幸的是,达古拉患了一种奇怪的病,多年以来,她的父亲找了许多的医生都无法医治。
一天,草原上来了一个叫丹增宁布的医生,说能治好达古拉的病。经过了几个月的悉心治疗,达古拉的病基本得以康复。而这对青年男女也因日复一日的接触,彼此生出了爱慕之意。终于,那个繁星点点的夜晚,他和她迸出了爱情的火花。
后来,丹增宁布要远行。出发前,小伙子与心爱的姑娘在月下私定了终身。再后来,当丹增宁布骑着宝马归来之时,达古拉却早已被迫嫁与了恶霸钱金宝。 分明抵死般爱着,却无缘长相厮守,丹增宁布伤心欲绝自杀身亡。痴恋着丹增宁布的达古拉听闻这一噩耗,便也殉情自杀了……
《达古拉》,依旧在床头的CD机里循环播放着。对于乐曲,我向来就是这样,一旦喜欢上了,听多少遍亦不觉得厌倦。
《达古拉》其实有很多个版本,长调、民歌、马头琴演奏曲目等。众多版本当中,让我颇有些着迷的是由著名的马头琴演奏家、中国马头琴第一人包朝克演奏的《达古拉》,收录在其唱片《马头琴魂传说》中马头琴,在蒙语中被称为“胡兀尔”、“莫林胡兀尔”,汉语俗称胡琴、马尾胡琴、弓弦胡琴。因乐器的顶端有一个端庄生动的马头雕像,故而得名马头琴。马头琴音色柔和、深沉带有一些苍凉感,具有浓郁的草原韵味。从产生那天起,它已伴随着蒙古民族走过了一千三百多年的历史,深受牧民们喜爱。
此外,长调《达古拉》亦很动听。蒙语中,长调称“乌日图道”,意即长歌,除了指曲调悠长外,还有历史久远之意。始终觉得长调的律动和歌腔如同广袤无垠的草原,恣意地流淌着四季轮回的气息。印象中,曾有诗人在听过长调后这样描述:他的歌声横过草原,天上的云忘了移动,地上的风忘了呼吸,毡房里火炉旁的老人忽然间想起过去的时光,草原上挤奶的少女忽然间忘记身在何处,所有灵魂都随着歌声在旷野徘徊……
苍凉的马头琴。无论居于高雅殿堂,抑或传于广淼自然,无疑都唱尽了世间的悲凉欢喜,传达着人们的美好愿望,于热爱音乐的我听来,都是安抚灵魂的好去处。
岁月流转,当所有的一切都在古老的乐曲中化为轻絮时,唯独这关乎爱情的马头琴声和长调,依旧在人世间亘古永恒着。
达古拉
赶上我们骄健的马群哟
迎着阳光走向远方
日轮花随风吐露着芳香
多么美丽我的家乡
清清的河水明又亮
象条银带飘向远方
心中怀念着我的达古拉哟
她的情谊比流水还长
雪白的羊群在滚动哟
象那浮云环抱着山梁
草原上所有爱劳动的姑娘哟
没有一个比她还强
赶上我们骄健的马群哟
迎着阳光走向远方
日轮花随风吐露着芳香
多么美丽我的家乡
清清的河水明又亮
象条银带飘向远方
心中怀念着我的达古拉哟
她的情谊比流水还长
雪白的羊群在滚动哟
草原上所有爱劳动的姑娘哟
没有一个比她还强
象那浮云环抱着山梁
草原上所有爱劳动的姑娘哟
没有一个比她还强
(By Lunamia ZZ From 7778langyashan)