英文幽默:I Lost 我输了

落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 一句最有魅力的中国古诗. 令人心旷神怡,宁静致远.
打印 被阅读次数




I Lost 我输了

It was at a five o’clock tea. A young man came to the hostess to apologize for his lateness.

“So good of you to come, Mr. Jones, and where is your brother?”

“You see we're very busy in the office and only one of us could come, so we tossed up for it.”

“How nice! And so original, too! And you won?”

“No,” said the young man absently, “I lost.”



五点钟,下午茶的时间,一个年轻人因为迟到向女主人致歉。

“您能来可真好,琼斯先生,您的兄弟在哪儿呢?”

“您知道我们在办公室里有非常忙,我们俩只能来一个,所以就掷币来决定由谁来。”

“太有意思了!还那么有独创性!那您赢了?”

“不,”年轻人心不在焉地说,“我输了。”
登录后才可评论.