Life is short, have an affair?

打印 被阅读次数

今天的课让我上的有点绝望。 老师上来就讨论一家公司的筹资计划。 这家公司是一家网络上提供dating服务的公司。 而这服务是专门给已婚人士找地下情用的。 广告词是那句著名的Life is short, have an affair.

这家公司在短短的几年间已经有了4百万的付费用户。 而且用户人数大有猛涨的趋势。 老师给我们放了此公司CEO(一个中年白人已婚男子,两个孩子的爸爸)上电视节目The View时候受到那四个伶牙俐齿的女主持刁难的片段。 说来说去,都是些女人泄私愤的话。 那个CEO显得自信安静,也似乎句句在理。 不过, 有一个人问他“你会告诉你的孩子你干什么的吗?”他说“会”。 说的时候,我觉得他有点心虚。或许就是我希望他心虚吧。 那个访谈听上去感觉火药味儿很浓。 但是基本大家还是礼貌的。

现在,我们的老师发问了, 这家公司正在筹资扩大经营。 假设我们是投资公司,我们是投还是不投。

班里8个组回来的答案是 4个组投,4个组不投。

投的组的解释很单一,觉得这个反应现代文化,很有市场发展潜力。 不投的组个个有点意气用事,只有一个组的解释还有点逻辑 “不肯定这家公司的未来会不会被更广泛地接受,所以,股份未必能够看涨”。 其余的解释基本上都是,这违背我们的道德底线。再挣钱也不投。

我绝望地看着我们班的同学,我忽然有种预感,这要不是公开表态,我觉得80%的人都会投的。
 
下课了,死党,另外一个女生和我一同进餐。 忽然间,死党说,“平常,你们小组里的CRAIG一定是在找affair”。 另外一个女生说 “天哪,我一直就是这么想的”。 我就更加绝望地说 “怪不得意大利富婆毫无理由地整我,甚至让其他的成员都看不下去了。 说不定。。。嗨。。。”

死党大声说"oh.Good for her! 她每天看上去都那么bitter. Always about to snap up,她的那个议员丈夫说不定早都出轨了".

原来那4百万的用户就是这么连锁反应出来的。



登录后才可评论.