}

听致爱丽丝的故事有感

 

故事:致爱丽丝
作者:吴敏 朗诵:善和

  我们也许都听过,贝多芬作于1810年的一首流传久远的堪称经典的钢琴曲《致爱丽丝》。他写这个作品的灵感,来自于他在一个冬天的经历——一个寒冷的圣诞之夜,20多岁的贝多芬徘徊在维也纳的街心,贫困孤独的他在寒风中高昂着头颅,火焰般的鬈发飘在风中,空气中隐约有富人们餐桌上烤鹅和苹果的香味。

突然,贝多芬遇见了一位在寒风中哆嗦的女孩。女孩叫爱丽丝,她的一位邻居雷德尔老人正病得厉害,双目失明的老人有一个愿望。

“什么愿望?”贝多芬问。“他想再看一眼森林和大海,到塔希提岛、到阿尔卑斯山去看一眼。”

就在这个寒冷的圣诞之夜,贝多芬拉起爱丽丝的手到了雷德尔身边。他轻轻地打开了角落里那架尘封已久的旧钢琴。触琴的一刹那,他仿佛被一种无法言说的神秘招引,他弹奏着,那么自如,那么专注。

“啊,看到了。我看到了阿尔卑斯山的雪峰,塔希提岛四周的海水,还有海鸥、森林、耀眼的阳光,全看到了。”雷德尔感动地拥抱了正沉醉在琴声里的贝多芬,“尊敬的先生,感谢你在这圣诞之夜,使我看到了想看到的一切——我终生热爱的大自然啊。”

“不,要感谢美丽可爱的、天使一般的爱丽丝把我引到了这架钢琴前。请允许我把这首曲子献给你吧——可爱的爱丽丝。我会把它的乐谱记录下来,带着它,走遍全世界。”说完,贝多芬低下身来,吻别小爱丽丝,旋即走到了圣诞节冷寂的星空下。而一支名为《致爱丽丝》的钢琴曲,从此成为经典,为世人喜爱。




听善和朗诵《致爱丽丝》的故事有感

  当我听到善和朗诵的故事《致爱丽丝》,我的第一感觉就是朗诵的太棒了,可谓是专业水准。我听善和朗诵过双语诗歌和散文,也听她唱过歌曲,看过她的书法,多才多艺的善和这次尝试朗诵故事,我一下子就被她那纯正悦耳的声音给吸引了,她吐字清晰,娓娓道来,声情并茂,尤其把人物对话处理的非常好,我仿佛感受到了爱丽丝的善良,贝多芬的真诚,雷德尔老人的幸福。

我一直都喜欢听配乐朗诵,可是自己从来没有去尝试过。记得善和鼓励我参加朗诵组《聆听春天的旋律》的诗歌合诵时,我犹豫了半天,总算答应了。我的那一段文字是:

在聆听中,
用你的双脚丈量岁月的轮回,
用你的双手捋清时光的印迹。

在聆听中,
用你的双眼探寻人生的脚步,
用你的双耳搜索历史的脉息。

这段文字,我诵来录去总是不满意,折腾了好多遍,也不知道该如何改进,平时只喜欢听朗诵,如今参加朗诵组的活动,自己试着来读,我却发现要读好录好一遍文章,确实不容易,需要感情的投入,需要准确的发音,需要把握语流语气等,读了,听;听了,读,可总是不能如意。我不由地感叹:朗诵真是一门遗憾的艺术。

我对录音方面的处理和术语等也一无所知,在这我要深深地感谢善和,花时间精力所做的录音合成等。谢谢你,善和,好高兴在《文学城》遇到你。善和能在短短的时间里,把《致爱丽丝》朗诵的如此好,配乐制作的这么恰当,确实让我羡慕,令我佩服,是我学习的榜样。

经过第一次朗读的尝试,我深深地体会到:“朗诵是朗诵者的一种再创作活动,这种再创作,不是脱离朗诵的材料去另行一套,也不是照字读音的简单活动,而是要求朗诵者通过原作的字句,用有声语言传达出原作的主要精神和艺术美感。不仅要让听众领会朗诵的内容,而且要使其在感情上受到感染。”朗诵就是再创作的艺术,善和都做到了,她把《爱丽丝》的故事朗诵的栩栩如生,仿佛我就身临其境,我看到那寒冷的圣诞之夜,冷的哆嗦的爱丽丝在街上遇到了贝多芬,把他带到了邻居雷德尔老人家里,贝多芬用他的即兴演奏的钢琴声,满足了双目失明的老人的愿望。贝多芬就把这首钢琴曲名为《致爱丽丝》,从此成为经典曲目,也留下了爱丽丝,贝多芬和雷德尔老人的这段人间佳话。

善和朗诵的故事《致爱丽丝》,采用的背景音乐是贝多芬谱写的钢琴曲《致爱丽丝》,由法国钢琴演奏家理查德·克莱德曼演奏的,理查德·克莱德曼是我喜欢的钢琴演奏家之一,他演奏的钢琴曲自然流畅,悦耳动听,通俗易懂。理查德·克莱德曼出生在巴黎一个钢琴老师的家庭,6岁开始学习弹钢琴。1976年,他因演奏《给爱德琳的诗》(Ballade pour Adeline),一鸣惊人。从此以后,理查德·克莱德曼开始他作为一个钢琴演奏家的音乐生涯。

善和的朗诵,带给我夏日的清凉,美的享受。生活中处处有美,只需我们去发现。人们问贝多芬他的音乐灵感来自何处?贝多芬答:“你们会问,我的乐思从哪里来?我可说不准:反正是不请自来,直接或间接的。我几乎伸手就抓住它们,在大自然的怀抱里、在树林里、在漫步时、在夜阑人静时、在天方破晓时,应情应景而生,在诗人心中化成语言,在我心中则化为乐音,发响、咆哮、波浪涌起,直到最后具体化作一个个音符。”贝多芬这位集古典主义大成,开浪漫主义先河的德意志古典音乐作曲家,他创作的《致爱丽丝》,《第三交响曲“英雄”》、《第五交响曲“命运”》、《第六交响曲“田园”》、《第九交响曲“合唱”》、《悲怆奏鸣曲》和《月光奏鸣曲》等,将永远流传人世。

我就用善和朗诵《致爱丽丝》故事的感言,作为文章的结尾。“《Fur Eliseis》is a music that has been echoing in my head over and over again for years. When my daughter at eight practiced this piece at home, my heart resonated with the melody as if I was reading a love story. Soon I was drawn into playing the same piece; so did her dad. Reading the story behind it today, I further understand where the seed of this beautiful music sprout --- the compassion of Elise and true love of the composor。”


 

林贝卡 2010年7月17日 夏 于美国

 

 
林贝卡 发表评论于
回复苗青青的评论:

谢谢苗青青的留言,喜欢你说的这句话:“ 为一个美好的愿望努力,是一件多美的事。。。”

Have a nice week,

Rebecca
苗青青 发表评论于
叹,为一个美好的愿望努力,是一件多美的事。。。
登录后才可评论.