[音乐:非洲的沉思] 撒哈拉之雨





Sahara Rain - African meditation






撒哈拉沙漠的吟诵:



Sahara by Mohammed Ebnu

What lies behind


those walls

inscribed with your name

written in the colour of your blood?

Black, beautiful, hidden eyes



吟三毛的撒哈拉◆作者:本强诗苑

  你知道三毛的撒哈拉吗

  

  那是登上天堂的最高也是最后的一层台阶是天堂大门上的最后一把锁

  

  撒哈拉的后面就是!!!


  

  青青的橄榄树是天使在为你引路

  

  可这层台阶太难登了它高高地竖立于天地之间

  


  这巨大的锁也太难打开了中有无数的迷宫陷阱

  

  中间有干渴饥饿劳累困难……竖起一道道绝壁

  

  还有愚昧落后谬论从人们头脑中————潘多拉的匣子中跑出来设下圈套束缚住你的双腿


  

  毒毒的太阳消逝了真正的太阳

  

  现代礼教扼杀着自由“文明”“道德”“理论”禁锢着人们心中的太阳

  


  让追日者的下场……

  

  倒下的追日者多了倒下的微笑多了倒下的太阳多了变成火炬烧毁了心中的锁放飞全世界的心灵

  

  全人类心中的太阳汇聚在一起升起真正的太阳


  

  阳光化雨浇灌着干渴了亿万年的沙漠———干渴了亿万年的绿洲

  

  沙漠倒下变成绿洲种满橄榄树为你引路

  


  橄榄树变成一把开天的金钥匙引领着人们迎接天堂

  

  天堂渴望回家已达亿万年这回带着灿烂的笑容终于————到家了

http://www.100yq.com/viewthread.php?tid=298723





NOUS AVONS JURE

Nous sommes un peuple opprimé - dans les chaînes de la vie

Chaque jour nous luttons et combattons l'occupant

Nous avons juré par notre foi,

Par les âmes de celles qu'on a tuées,


De libérer l'homme de toutes les exploitations

Par les enfants assassinés les familles détruites,

Nous avons juré,

Par le Coran

Par la mort et par la vie épreuves


Nous avons juré de mettre fin aux crimes et de rétablir le droit.



LE SAHARA N'EST PAS A VENDRE

La nostalgie de ma terre

a fait grandir ma peine.

Que sont beaux ses animaux

Que sont belles ses plantes


Pour celui qui l'aime.

Fertile est son sol

Mais le Sahara n'est pas à vendre.

Le phosphate que vous convoitez

Vous n'y aurez pas accès,


Vous n'y aurez pas droit

même s'il est à vendre.

Mais le Sahara n'est pas à vendre.

Longue vie à notre révolution

Et que triomphe le droit


Spolié

La justice

Qui sont nôtres.

Mais le Sahara n'est pas à vendre



IDENTITE

Je ne suis ni marocain


ni mauritanien

mais tout simplement

sahraoui

On fait couler mon sang

mon sang à flot


je m'identifie à celui qui souffre de ma douleur

le marocain s'en va ayant opprimé mes semblables

Viendra un autre, puis s'en ira

Compte sur toi-même

sur ton soulèvement;


adopte la violence révolutionnaire

comme principe

de tes principes.



L'HYMNE DES COMBATTANTS

Nous avons occupé les montagnes

et de leurs cimes fait nos demeures


faisant rougir ceux qui ont dit

avec mépris

"...mais ce ne sont que des bergers..."

Nous donnons vie à l'impensable

et ciselons le modèle exemplaire


de la volonté populaire

Nous traînons le chemin de toutes les audaces...

La lutte est un baume précieux.

Nous ressuscitons le courage

et nous plaçons dans son tombeau


la trahison

et le colonialisme fanfaron

Qui apporte ignorance et misère

Qui emprisonne et tue sans respect

Qui pille et piétine en tout mépris


Qui chasse et qui exile sans dialogue

Nous proclamons l'avant-garde populaire audacieuse

O CHARME ET BEAUTE

La nostalgie m'attire à toi, ô charme et beauté

tu m'as transformé en un rossignol chantant

dans tes mains

on s'est fait des


promesses, en parfait

accord

le jardin dans lequel

nous nous sommes

retrouvés a fleuri


il y a longtemps nous

avons vécu des jours en

savourant nos espoirs

on s'est fait des promesses,

en parfait accord.


Un jour les fleurs

répandront leur parfum

en signe de nos

retrouvailles

et nous connaîtrons le bonheur rêvé


que nous avons attendu

des années durant.



REVES ET NOSTALGIE

Entre le refuge et la patrie,

détails de rêve et de nostalgie.

J'ai pris en main mon destin et dit Adieu


J'ai récité des versets dans le linceul de la mort

Quelle foule accompagnant l'enterrement

et que de larmes ont coulé.

La plaie est plus profonde que la mort.

Mes chevaux chantent en répandant l'écho.


Les fleurs du printemps s'ouvrent

sur mon passage en embellissant le jardin

de mes rêves

POEME DEDIE AU PEUPLE SAHRAOUI

Aux vaillants combattants du peuple sahraoui

Le soleil dans une main

et la lune dans l'autre main


je jure

que la nuit

aussi longue qu'elle soit

ne peut vaincre l'aurore

les nuages dans une main


et les étoiles dans l'autre main

je jure

que l'exil

aussi amer qu'il soit

ne peut effacer l'espoir


un fusil dans une main

une fleur dans l'autre main

je jure

que la lutte et le combat

aussi durs qu'ils soient


ouvrent

le chemin de l'amour

le chemin de la liberté

le chemin du soleil

http://www.arso.org/POEME.HTM









登录后才可评论.