家在何处?

音乐几乎伴随了我所有的文字,从音符中飘逸出的旋律有时比文字更能释译情感。
打印 被阅读次数

今天上午收到大弟用电子邮件传来国内亲人们春节团聚的部分照片。看着照片上母亲慈祥的笑容、弟弟弟媳们成熟自信的神态、以及孩子们欢乐调皮的姿势,不知为什么,我竟然有想哭的感觉。照片传递的那份温馨、祥和使我想家了。

前几天,从中国返回美国在旧金山入境时,海关官员的一声“Welcome Home(欢迎回家)”拨动了我的心弦。我带着有些湿润的眼睛,微笑着对他说了声:“谢谢!”

亲人团聚的照片和海关官员的问候给我带来相似却又不同的感动,对“家”有一种错位的迷惑。思考中,我突然想起Thomas Hardy的小说“The Return of the Native”里男主人公对女主人公说的一句话:where you are is where I should be,too。我的心逐渐平静了。

登录后才可评论.