翻译黄段子:三条妇女卫生棉

打印 被阅读次数
4/8/11



黄段子都是双关语


,很难翻译.把英,汉两条双关语对起来,就好比顶着脑门做爱,让你顾了下面,顾不了上面.下面俺纱窗擦屁股,露一小手.



Three Tampons



Three tampons are walking down the street, a small one, a medium sized one, and a large one. Which will be the first to talk to you? None. They
re all stuck up bitches.




原文分析
: 段子的点睛部分,英文叫punch line, stuck up bitches的双关.Stuck up: 是日常哩语势利眼.Stuck 同时有被夹住,被卡住的意思. 如果把这两个意思同时和卫生棉联系起来,你就理解了段子的含义了.



俺的翻译
:



街上走来三条卫生棉
,一条细小的,一条中不流的,还有一条粗大的.请问哪一条先跟你打招呼?

哪个也不尿你,她们奏着自格儿入眼.



(
哩语:尿你=答理你.入眼=好看.)



精简版
: 为啥卫生棉见人不打招呼?看你不入眼贝!
登录后才可评论.