法国香颂-替我解衣 by Mylene Farmer





法国香颂-替我解衣



替我解衣,替我解衣,替我解衣
哦耶,但不是现在过于猴急
须明了我的贪图我的欲念为何着迷
解我衣裳,解我衣裳
但是不要,象所有人那过于匆忙

首先,珍惜所有的前奏时光
不宜过于粗暴抑或惊慌
用你的双眼将我吞噬
请注意你的节奏
让我缓缓的,进入角色
......

替我解衣,

替我解衣,
哦耶,不是现在过于猴急
将我迷惑,将我包裹,将捕捉
解我衣服解我衣服

精致些巧妙点工于其技
善于表达你的柔情蜜意
明确你的手势
在我的肌肤上,不要太慢,也莫过于敏捷

就是这样
我现在
颤溧而不再设防
在你那娴熟的手中
继续彷徨......

替我解衣,替我解衣
眼下,马上
,很快就好
我自己明了,我在消耗,
我在燃烧
替我解衣,替我解衣
在将我驱驶
作为
一个男子
......

行动吧!
替我解衣,解我衣裳
而你... ...
快把自己脱光



Déshabillez-moi



Déshabillez-moi,Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Oui, mais pas tout le suite, pas trop vite

Sachez me convoiter, me désirer, me captiver

Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Mais ne soyez pas comme, tous les hommes, trop pressés.



Et d´abord, le regard

Tout le temps du prélude

Ne doit pas être rude, ni hagard

Dévorez-moi des yeux

Mais avec retenue

Pour que je m´habitue, peu à peu...



Déshabillez-moi,

déshabillez-moi,

Oui, mais pas tout le suite, pas trop vite

Sachez m´hypnotiser, m´envelopper, me capturer

Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Avec délicatesse, en souplesse, et doigté



Choisissez bien les mots

Dirigez bien vos gestes

Ni trop lents, ni trop lestes, sur ma peau

Voilà ça y´est, je suis

Frémissante et offerte

De votre main experte, allez-y...



Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Maintenant tout de suite, allez vite

Sachez me posséder, me consommer, me consumer

Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Conduisez-vous en homme

Soyez l´homme...



Agissez!

Déshabillez-moi, déshabillez-moi

Et vous...

déshabillez-vous!
登录后才可评论.