Peace flows into me
As the tide to the pool by the shore;
It is mine forevermore,
It will not ebb like the sea.
I am the pool of blue
That worships the vivid sky;
My hopes were heaven-high,
They are all fulfilled in you.
I am the pool of gold
When sunset burns and dies --
You are my deepening skies;
Give me your stars to hold.
宁静在我身内流淌
就象浪潮停泊岸池
如此我会永远拥有
不似海潮将要退却
我就是那蓝的池水
膜拜着透彻的蓝天
我的梦想比天还高
在你身上一一实现
我就是那金色池塘
当夕阳燃烧后消失
你是我最深的天空
让我拥有你的繁星
网友ECHO:
湘西山民
五绝
潮水涨清池
安宁溢我思
此情当永驻
不似落潮时
(普通话平仄)
潮水漫入岸边清池,
安宁流到我心间。
祥和永驻心底,
不似潮汐时隐时见。
我是一池青蓝,
仰慕着蓝蓝的天。
我的心愿试比天高,
在你的安宁中实现。
我是一池金色,
此刻晚霞尽燃。
你是我深邃的太空,
让我拥有你群星灿烂。
(七律)
潮水涟涟漫浅塘,平安涓涓溢心房。
悠闲永伴银河在,宁静非随落汐忙。
几顷蓝波思碧宇,一池晚照映残阳。
终圆安泰天高愿,喜拥繁星赏夜光。
-阿童木牧-
祥和的暖流涌遍我的全身
就像海潮注满岸边的清浅小塘
她静静的注入我的生命
再也不会随落潮褪去
我是一 湾深潭映着你的湛蓝
似尘土般匍匐在那绚烂的星空之下
顶礼膜拜
我的心愿,随风而上
溢满天际
我是一 湾深潭藏着你的金碧辉煌
装入了那日落时最后一刻
像烈焰一样熊熊燃烧的红霞
你是我永远的星空
请把你的星星交给我珍藏
泥鳅儿 于 2012-03-28
当潮水涌向岸边的池塘
安宁涌向我
我拥有这一刹那至永恒
不似潮汐将会减褪
你是动人的天空
我就是仰望它的一池蓝水
我的心愿向往天际
因你而成真
当夕阳浴火焚烬
那一池的金波,也是我
你是深邃着低垂的天空
给我捧你的星星
秦照 2012-3-27
和平 --- 萨拉·蒂斯代尔
和平悄然流进我身体
像那湖边涨落的浪潮
我永远的拥有自今朝
别像海水退去无声息
我是一池蔚蓝色的湖
绚丽的天空令我崇拜
我的希望来自天之外
像你胸怀一样的自由
我是一池金色的丰柔
燃尽的夕阳辉煌不在
你从那深邃的天之外
伸给我你星光般的手
宁静轻泻入我心房
一如海潮漫涌入一汪池溏
它将永远陪伴着我
不会像那潮涨潮落退回海洋
我心如蓝
如同我崇拜的浩瀚穹苍
我的志向曾比天高
它们使你充满了希望和向往
尽管我的生命一片金光璀璨
但那如同夕日的落辉一样灿烂辉煌
只有夜幕下的天空才能让人宁静致远
我更愿馨拥那繁星的闪耀光芒
读后感:这首诗的诗眼在 When sunset burns and dies ,一切辉煌都将成为过去(注意 My hopes 后面是过去时 were ),回归平静。这是诗人参透了红尘之后的领悟,有点禅学的境界。愚见。
山菊花
浪潮歇息于岸边的水塘
平和亦流进了我的身体
安宁将永远留在我心底
不再像潮起潮落的海洋
绚烂的天空亦令人崇拜
我也就化作了一泓蔚蓝
放飞的希望早送出宇寰
现在都满缀于你的胸怀
每当晚霞燃尽夕阳沉西
我就是那弯金色的湖泊
你的苍穹正向湖心深拓
把满天星星放回我心里