吃货宝典:(长,但是不让中英文为难你了)

唉,吹嘘自己是一件很困难的事情 。。。。。。
打印 被阅读次数

广大华人吃货,经常为不知道吃品的英文名字或者中文名字而困惑、而懊恼、而沮丧、而失落,从而家庭不和睦,夫妻不和谐,同事不和平,因此导致了结婚、离婚、吵架、经济危机、金融风暴、钓鱼岛事件等等。阿牛不才,遍寻解药,费劲千辛万苦终于找到了若干吃品的中英文互译,现贴如下,以饕吃货,钦此。



水果类(fruits):

西红柿 tomato

菠萝 pineapple

西瓜watermelon

香蕉banana

柚子 shaddock (pomelo)

橙子orange

苹果apple

柠檬lemon

樱桃 cherry

桃子peach

梨 pear

枣Chinese date (去核枣 pitted date )

椰子coconut

草莓 strawberry

树莓 raspberry

蓝莓 blueberry

黑莓 blackberry

葡萄 grape

甘蔗 sugar cane

芒果 mango

木瓜 pawpaw或者papaya

杏子 apricot  

油桃 nectarine

柿子persimmon

石榴pomegranate

榴莲 jackfruit

槟榔果 areca nut

苦橙  bitter orange

猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry

金橘cumquat

蟠桃 flat peach

荔枝 litchi

青梅greengage

山楂果 haw

水蜜桃honey peach

香瓜,甜瓜 musk melon

李子plum

杨梅 waxberry red bayberry

桂圆 longan

沙果 crab apple

杨桃starfruit

枇杷 loquat

柑橘 tangerine

莲雾wax-apple

番石榴 guava

 

肉、蔬菜类(livestock家畜):

南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw

甜玉米 Sweet corn

牛肉beef

猪肉pork

羊肉 mutton

羔羊肉lamb

鸡肉chicken

生菜 莴苣 lettuce

白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)

(甘蓝)卷心菜 cabbage

萝卜 radish

胡萝卜 carrot

韭菜leek

木耳 agarics

豌豆 pea

马铃薯(土豆) potato

黄瓜 cucumber

苦瓜 balsam pear

秋葵 okra

洋葱 onion

芹菜 celery

芹菜杆 celery sticks

地瓜 sweet potato

蘑菇 mushroom

橄榄 olive

菠菜spinach

冬瓜 (Chinese)wax gourd

莲藕 lotus root

紫菜 laver

油菜 cole rape

茄子 eggplant

香菜 caraway

枇杷loquat

青椒 green pepper

四季豆 青刀豆 garden bean

银耳 silvery fungi

腱子肉tendon

 肘子 pork joint

茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)

鲤鱼carp

咸猪肉bacon

金针蘑 needle mushroom

扁豆 lentil

 槟榔 areca

牛蒡great burdock

水萝卜 summer radish

竹笋 bamboo shoot

艾蒿Chinese mugwort

绿豆mung bean

 毛豆green soy bean

 瘦肉 lean meat

 肥肉speck

黄花菜 day lily (day lily bud)

豆芽菜 bean sprout

丝瓜 towel gourd (注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)

 

海鲜类(sea food):

虾仁 Peeled Prawns

龙虾 lobster

小龙虾 crayfish(退缩者)

 蟹 crab

 蟹足crab claws

小虾(虾米) shrimp

对虾、大虾 prawn

(烤)鱿鱼(toast)squid

海参sea cucumber

扇贝 scallop

 鲍鱼 sea-ear abalone

小贝肉cockles

 牡蛎oyster

 鱼鳞scale

海蜇jellyfish

鳖 海龟turtle

 蚬 蛤 clam

鲅鱼 culter

鲳鱼 butterfish

 虾籽 shrimp egg

鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp

 黄花鱼 yellow croaker

 

调料类(seasonings):

 醋 vinegar

酱油 soy

 盐 salt

加碘盐 iodized salt

糖 sugar

 白糖 refined sugar

酱 soy sauce

 沙拉 salad

辣椒 hot(red)pepper

胡椒 (black)pepper

花椒wild pepper Chinese prickly ash powder

 色拉油salad oil

调料 fixing sauce seasoning

砂糖 granulated sugar

红糖 brown sugar

冰糖 Rock Sugar

芝麻 Sesame

 芝麻酱 Sesame paste

芝麻油 Sesame oil

咖喱粉curry

番茄酱(汁) ketchup redeye

 辣根horseradish

 葱 shallot (Spring onions)

姜 ginger

蒜 garlic

 料酒 cooking wine

蚝油oyster sauce

枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar

八角aniseed

酵母粉yeast barm   

黄椒Yellow pepper

肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)

黄油 butter

香草精 vanilla extract(甜点必备)

面粉 flour

 洋葱 onion

 

主食类(staple food):

三文治 sandwich

米饭rice

粥 congee (rice soup)

汤 soup

饺子dumpling

面条 noodle

比萨饼 pizza

方便面 instant noodle

香肠 sausage

面包 bread

黄油 (白塔油)butter

茶叶蛋 Tea eggs

油菜 rape

饼干 cookies

咸菜(泡菜)pickle

馒头 steamed bread

饼(蛋糕)cake

汉堡 hamburger

火腿ham

奶酪 cheese

馄饨皮 wonton skin

高筋面粉 Strong flour

小麦wheat

大麦barley

青稞highland barley

高粱broomcorn (kaoliang )

春卷Spring rolls  

芋头 Taro

山药yam

鱼翅 shark fin

黄花 daylily

松花蛋 皮蛋preserved eggs

春卷 spring roll

肉馅饼 minced pie

糙米 Brown rice

玉米 corn

馅儿 stuffing

开胃菜 appetizer

面粉 flour

燕麦 oat

白薯 甘薯 sweet potato

牛排 steak

里脊肉 fillet

凉粉 bean jelly

糯米 江米 sticky rice

 燕窝 bird's nest

粟 Chinese corn

肉丸子 meat balls

枳橙citrange

点心(中式)dim sum

淀粉starch

蛋挞 egg tart

 

(dry fruits)干果类 :

腰果 Cashew nuts

花生 peanut

无花果fig

榛子filbert hazel

栗子chestnut

核桃 walnut

杏仁almond

果脯 preserved fruit

芋头taro

葡萄干raisin cordial

开心果 pistachion

巴西果 brazil nut

菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)

 

酒水类(beverage):

红酒 red wine

白酒 white wine

白兰地 brandy

葡萄酒 sherry

汽水(软饮料) soda

(盐)汽水sparkling water

果汁juice

冰棒 Ice-lolly

 啤酒beer

 酸奶 yoghurt

伏特加酒vodka

鸡尾酒cocktail

豆奶 soy milk

豆浆soybean milk

七喜 7 UP

麒麟(日本啤酒kirin)

凉开水 cold boiled water

汉斯啤酒 Hans beer

浓缩果汁 concentrated juice

冰镇啤酒 iced(chilled ) beer

札幌(日本啤酒)Sapporo

爱尔啤酒(美国)ale

A级牛奶 grand A milk

班图酒bantu beer

半干雪利 dry sark

 参水牛奶 blue milk

 日本粗茶 bancha

生啤酒 draft beer

白啤酒 white beer

大麦酒barley-bree

咖啡伴侣coffee mate

 

零食类(snack):

mint 薄荷糖

cracker饼干,

biscuit饼干,

棒棒糖bonbon

茶tea (沏茶 make the tea)

话梅prune candied plum

锅巴 rice crust

瓜子 melon seed

冰棒(冰果) ice(frozen) sucker

冰淇凌ice cream

防腐剂preservative

圣代冰淇淋 sundae

巧克力豆 marble chocolate barley

布丁pudding

 

与食品有关的词语(some words about food):

炸 fired

炝 quick boiled

烩 braise (烩牛舌 braised ox tongue)

烤 roast

饱嗝 burp

饱了 饱的 full stuffed

解渴quench thirst (形容食物变坏spoil spoilage)

防腐剂 preservative

产品有效期 (形容酒品好: a good strong brew 绝味酿)expiration date

 

中式早點:
 
烧饼 Clay oven rolls

油条 Fried bread stick

韭菜盒 Fried leek dumplings

水饺 Boiled dumplings

蒸饺 Steamed dumplings

馒头 Steamed buns

割包 Steamed sandwich

饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes

皮蛋 1000-year egg

咸鸭蛋 Salted duck egg

豆浆 Soybean milk

饭 类:
稀饭  Rice porridge

白饭 Plain white rice

油饭 Glutinous oil rice

糯米饭 Glutinous rice

卤肉饭 Braised pork rice

蛋炒饭 Fried rice with egg

地瓜粥 Sweet potato congee

面 类:
馄饨面 Wonton & noodles

刀削面 Sliced noodles

麻辣面Spicy hot noodles

麻酱面 Sesame paste noodles

鴨肉面 Duck with noodles

鱔魚面 Eel noodles

乌龙面 Seafood noodles

榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles

牡蛎细面 Oyster thin noodles

板条 Flat noodles

米粉 Rice noodles

炒米粉 Fried rice noodles

冬粉Green bean noodle 

汤 类:
鱼丸汤 Fish ball soup

貢丸汤 Meat ball soup

蛋花汤 Egg & vegetable soup

蛤蜊汤 Clams soup

牡蛎汤 Oyster soup

紫菜汤 Seaweed soup

酸辣汤 Sweet & sour soup

馄饨汤 Wonton soup

猪肠汤 Pork intestine soup

肉羹汤 Pork thick soup

鱿鱼汤 Squid soup

花枝羹 Squid thick soup


中餐:

bear's paw * of deer 熊掌

beche-de-mer; 鹿脯

sea cucumber 海参

sea sturgeon 海鳝

salted jelly fish 海蜇皮

kelp,seaweed 海带

abalone鲍鱼

shark fin鱼翅

scallops干贝

lobster龙虾

bird's nest 燕窝

roast suckling pig 考乳猪

pig's knuckle 猪脚

boiled salted duck 盐水鸭

preserved meat 腊肉

barbecued pork 叉烧

sausage 香肠

fried pork flakes 肉松

BAR-B-Q 烤肉

meat diet 荤菜

vegetables 素菜

meat broth 肉羹

local dish 地方菜

Cantonese cuisine 广东菜

set meal 客饭

curry rice 咖喱饭

fried rice 炒饭

plain rice 白饭

crispy rice 锅巴
gruel, soft rice , porridge 粥 —

noodles with gravy 打卤面

plain noodle 阳春面

casserole 砂锅

chafing dish,fire pot 火锅

meat bun 肉包子

shao-mai 烧麦

preserved bean curd 腐乳

bean curd豆腐
fermented blank bean 豆豉

pickled cucumbers 酱瓜

preserved egg 皮蛋

salted duck egg 咸鸭蛋

dried turnip 萝卜干

 

西餐与日本料理:
menu 菜单

French cuisine法国菜

today's special 今日特餐

chef's special 主厨特餐

buffet 自助餐

fast food 快餐

specialty 招牌菜

continental cuisine 欧式西餐

aperitif 饭前酒

dim sum 点心

French fires炸薯条

baked potato烘马铃薯

mashed potatoes马铃薯泥

omelette 简蛋卷

pudding 布丁

pastries 甜点

pickled vegetables 泡菜

kimchi 韩国泡菜

crab meat 蟹肉

prawn 明虾

conch 海螺

escargots 田螺

braised beef 炖牛肉

bacon 熏肉

poached egg 荷包蛋

sunny side up 煎一面荷包蛋

over 煎两面荷包蛋

fried egg 煎蛋

over easy 煎半熟蛋

over hard 煎全熟蛋

scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋

stone fire pot 石头火锅

sashi 日本竹筷

sake 日本米酒

miso shiru 味噌汤

roast meat 铁板烤肉

sashimi 生鱼片

butter 奶油

《转贴的,这东西查不出版权来。。。。。。》

王小林 发表评论于
好帖!问一哈啊,腱子肉应该是SHANK吧? tendon 是所说的筋。牛腱子应该是BEEF SHANK吧?
mychina 发表评论于
回复megchen的评论: 太少了,你还是没有仔细看,我专门有一栏叫做:以吃拭法,里面的吃篇多了去了,哈哈哈,还专门有你们德国的菜!
胡梦绿 发表评论于
光有中英对照还不够,还得注上音,比如peach'僻曲'
这样才能完全避免连锁反应引起的金融危机。。。
megchen 发表评论于

忘了句话:无可救药的好吃鬼!

megchen 发表评论于

牛哥,看来你真是爱吃讲究吃。下面的文字是从别处 copy and paste 过来的。

mychina发过的热帖:
老北京春饼大王 (图文饼貌)
吃不腻的肉夹馍
85°, 可是真火!(有图有真相)
甜烧白 — 京城第一美食
裤带面呀裤带面
家里那些离谱的茶
外婆烙的肉烧饼
羊肉串儿啊羊肉串儿
看你吃什么就知道你的年龄
早餐的故事
小信人 发表评论于
榴莲 != jackfruit

榴莲: Durian

jackfruit: 波罗蜜
颐和园 发表评论于
按照圆MM的指引,找到一幅非常明了的牛肉部位示意图,阿牛是不是成心漏掉有关词汇滴?有图有词汇才对嘛,要不咋能说明阿牛是一头货真价实价值100万美元的吃货呢?
夏圓 发表评论于
牛哥的百食全书咋不见牛腩面?故意略去的吧?好牛!辛苦了。

回复jianchi9090的评论:
牛哥该加这图: http://www.tomfridaysmarket.com/images/CUTS%20OF%20BEEF/Beef%20Cuts%20Color.gif
雨滴 发表评论于
哈哈,很长。还真有几个不知道的。 谢谢费劲千辛万苦的阿牛。:)
颐和园 发表评论于
俺对做得的食物照片比对英文字更感兴趣。悬赏1000万美金给真正的吃货。
mychina 发表评论于
回复说谁谁的评论: 哈哈,平时你的英文特别好,就是关键的时候,哈哈哈,不说了。。。。。
applebee3 发表评论于
牛哥辛苦了。
jianchi9090 发表评论于
牛肉不同的部分,分各类。
说谁谁 发表评论于
太感谢了。 平时我英语还不错,但看了是受益非浅。
登录后才可评论.