您的位置:
文学城
» 博客
» Do not mess up with Chinese !!!
Do not mess up with Chinese !!!
2013-03-06 22:24:19
今天有点儿生气,气的我都说英文了 。。。。。。
我们这里有一家美国的副食店叫做豆芽儿农夫市场,豆芽儿的前身是亨利农夫市场,亨利的前身是帮你死农夫市场其实都是一家儿不过他们觉得好玩来回换名字罢了。这家副食店买水果蔬菜、鱼肉蛋奶以及其一些ORGANIC的东西。东西还比较全也比较方便所以很多时候我都到这家店里来买东西。 但是,这个商店有一个非常坏的习惯,就是多收顾客的钱。你如果买超过十样的东西,他们一准儿多收你十个点儿八个点的。
今天我去去买点儿东西,牛奶呀,鲜肉呀,水果呀,蔬菜呀什么的林林总总的有那么十来样儿吧。结账的时候人家一算,美金三十八块一,当时我感觉稍微有点儿贵,但是一想又是有机牛奶,又是里脊肉的,估计虽然没有那么贵但是当时没有细想,就刷了卡付了帐装货走人。
边走边想边看,突然发现charge 里面有一栏是:Seedless grape, $9.33, 再仔细一看,没错,$5.00/lb, 一共是1.87 磅,收我 $9.33 美刀。我什么时候买 Seedless Grape了??我立刻回头找那个收款员。那个小年轻收款员一看我找回来了,二话没说,看了一眼收据,从钱箱子里拿出九块三毛三就还给了我。
太过分了,一次购物,多收我32%的银子,还把我们以数学好著称的老中放在眼里不?
我知道他是故意多收的我就义正词严地对他说:“ Hi, man, do not mess up with Chinese, we are really really really good at math. ” 这个收据我留着,下次找他们经理算总账。 上个星期,也是这家。我买了一磅 Nuts Mix, 标价是 $3.99 一磅,交完钱也是边走边想边看。结果看到他们charge 我的是 $8.99, 一磅就多收我五个美刀,我立刻找回去他们给我退回了五块钱。
这家豆芽儿店一而再、再而三地多收顾客的钱,你如果交了钱就走不仔细检查你还真的就被坑了。这种店,每一种产品他们都是用四位数的数字表达的因此所有的错误都是故意的。所以,广大老中们在这种店里买东西的时候,一定要仔细看好收据,不给阶级敌人任何可乘之机!如果发现敌人投机取巧,立刻回去要钱还要大声警告他们:Do not mess up with Chinese, we are really good at math ! or Do not fuuuuuck with me, our math is not something you can imagine or something like that . 这个豆芽店真的很过分!
豆芽 = Sprouts 农夫 = Farmers 市场 = Market
《版权老中所有,翻印豆芽必究》
XSJS 发表评论于
2013-03-09 19:03:49
Send a complaint to BBB(Better Business Bureau).
青羊宫 发表评论于
2013-03-09 18:50:06
这儿没有德州人吗?Don't mess with Texas 是德州的口号。
beijingGirl1 发表评论于
2013-03-09 07:44:22
确实不该有 UP。 不过还是很逗。 应该让他们知道以后不敢再坑你。
yuan222 发表评论于
2013-03-09 01:46:06
建议大侠保留所有的收据,积累到10次时,找一个维权律师去告他。我想1个million 是由可能的。
或者找一个报纸电台。
mychina 发表评论于
2013-03-08 14:25:01
回复踏海寻浪的评论: 没有冒犯没有冒犯,一点儿都没有,其实,我也不知道哪个对哪个错,感觉都差不多。。。。。哈哈哈
踏海寻浪 发表评论于
2013-03-08 14:16:50
回复mychina的评论:
嗯,是这样。若有冒犯,敬请包涵!
mychina 发表评论于
2013-03-08 12:40:58
回复踏海寻浪的评论: 你说的对,人家老美也说的对,反正这也不是什么原则上的事情,怎么说都行,知道意思就好了。我们说中文也有很多语法错误,我这几个字里面就有八大错误,WHO CARES? 哈哈哈
踏海寻浪 发表评论于
2013-03-08 12:33:35
如果想说“别惹中国人”,直接可以说:Don't mess with Chinese! 若说的不对,请批评!
踏海寻浪 发表评论于
2013-03-08 12:30:33
我是说:是不是用“mess about”or “mess about with”更加贴切呢?
踏海寻浪 发表评论于
2013-03-08 12:27:30
一点浅见:
“mess up with” 后面好像通常形容事情或物品,能只特定的人吗?
mychina 发表评论于
2013-03-08 12:26:06
回复gchai的评论: 谢谢,外国话我也不知道怎么说,反正我们这里的老美都这么说: don't mess up with me, dude.....
gchai 发表评论于
2013-03-08 12:15:07
Should it be:
"Don't mess with Chinese" (no "up") ?
don't mean to be picky.
apple1 发表评论于
2013-03-08 06:39:24
谢谢分享提醒!我也常去这家菜场,目前还没有注意到有这样的问题。不过,不管去哪里买东西,结账时好像总是超乎我的以外,已经不敢相信我的math了。^_^
wxc_66 发表评论于
2013-03-07 22:31:32
我们德州的Sprouts 和 H-mart 好像还好,至少没多收我的钱。。。
周老虎 发表评论于
2013-03-07 18:19:58
我也遇到过,也是在美国人的店。呵,在美国也同样要警惕,大概中国人太习惯把美国人看成“诚信”标兵了。
petermom 发表评论于
2013-03-07 16:38:29
这个商店有一个非常坏的习惯,就是多收顾客的钱。你如果买超过十样的东西,他们一准儿多收你十个点儿八个点的。
I had same experience in H mart CA(Korea store). Every time!!!! I don't go there anymore.
板砖球迷 发表评论于
2013-03-07 13:44:50
米国待久了,警惕性难免下降。还真吃过这亏!
leothecat 发表评论于
2013-03-07 11:29:35
You can't handle the truth!
mychina 发表评论于
2013-03-07 10:23:43
回复临江县知县的评论: 我好像就是那样说的,哈哈哈
颐和园 发表评论于
2013-03-07 09:49:43
回复临江县知县:
知县大人的脑筋急转弯玩得真溜,笑S俺了!
支持一下阿牛。这家店小二居然敢效颦中共祖师爷,想学和尚打伞?!他以为他是谁?阿牛这会让他SEE SOME COLOR 了。
临江县知县 发表评论于
2013-03-07 09:38:44
你确信没有这样说:“Don't math up with Chinese. We are good at mess."?? :)
Unmallen 发表评论于
2013-03-07 08:46:22
应该是收银员的个人行为!
开店的不会脑残到有组织的这样做。
mychina 发表评论于
2013-03-07 07:27:45
回复黑天鹅的羽毛的评论: 对他们说是诚信问题,对我来说是数学问题,哈哈哈
黑天鹅的羽毛 发表评论于
2013-03-07 02:04:29
这不是数学问题,这是做生意,做人的诚信问题!
别到这种黑心店去买东西了!他既然能骗你钱,也就能骗你产品,说是卖有机产品,恐怕99%都是骗人的!
莉娜 发表评论于
2013-03-07 00:15:33
牛哥, 被你这一说我还真想起来了。 我也经常去哪里购物。 每次肯定超过10 items. 付钱时也觉得好像有点贵。 但是冲着Orangic去的, 也就没仔细看收据。 以后还真的留点意。
mychina 发表评论于
2013-03-06 23:45:22
回复Churchill的评论: 少算你钱就是无意,多算你钱一定是有意!
Churchill 发表评论于
2013-03-06 23:31:02
嘿嘿,我们这儿的Safeway也常干这事儿,不知道是有意还是无意