罗马的蜡烛



Liebe Anna (- und liebe Qing),

wir haben es zwar nicht geschafft, an Deinem Geburtstag in Deine Lieblingskirche zu gehen, aber wir haben an Dich gedacht und später, als wir dort waren, eine Kerze für Dich angezündet:








Zu Deiner Kerze kamen dann noch zwei für meine beiden Enkelkinder - meine dreijährige Enkeltochter und ihr Brüderchen, das in 5 Wochen zur Welt kommen wird.



Es gibt noch eine kleine Geschichte dazu:

Als wir eines Morgens sehr früh die Kirche besuchten, war sie ganz leer und in den Sandschalen, wo man die Kerzen reinstecken kann, gab es in der ganzen Kirche noch keine einzige Kerze und also auch kein Kerzenlicht.
Ich ging dann so durch die Kirche und traf auf eine Gruppe, die eben hereinkam, es waren Jugendliche und ihre Führerin sprach deutsch.
Also sprach ich einen der ca. 14-15-Jährigen an und fragte ihn, aob er Streichhölzer hätte. Er hatte leider keine, auch sein Freund nicht, der dabei stand. Ich ging weitere und ein paar Minuten später kam ein anderer auf mich zu und bot sein Feuerzeug an. So habe ich Deine Kerze durch die ganze Kirche getragen und bei der Madonna aufgestellt.
Inzwischen ist das Licht erloschen, aber es hat für Dich geleuchtet.

Liebe GRüße

Angela




安娜过生日,我不在她身边,不仅仅是文学城的朋友想着她,也有一位朋友在罗马有着著名小圣婴Santo Bambino的教堂  Santa Maria in Aracoeli (这是我最喜欢的教堂)专门给安娜点了蜡烛。
她的来信让我很感动,

大致翻译为,

亲爱的安娜,

你生日的那一天,我们虽然没有去小圣婴的教堂,但是我们心里想着你。后来我们去了那家教堂,为你点一根蜡烛。
左边第一根蜡烛是为你点的,后来我们又点了两根蜡烛,一根是为我三岁的孙女,一根是为她的小弟弟,五周后要出生。

关于你的蜡烛还有一个小故事。那天天很早,教堂除了我们还没有人,整座教堂没有点燃的蜡烛,我没有火。我们等来了人,我问他们,他们也没有打火机。就这样我问下去,终于等来了人,有人借我打火机。就这样,我点亮了为你的这根蜡烛,小心翼翼捧着它,穿过整个大殿,来到Madonna 的祭台前,插在左边的沙堆上。

现在,这根蜡烛燃尽了,但那个时刻它专门是为你闪光的。



我很感动,这位朋友的心意。爱无边界,她在女儿生日那天想着她。在我最心爱的教堂,女儿最爱的小圣婴的家,为女儿点燃了生日的蜡烛,最美好的祝福。

爱来自身边,也来自远方,爱就是这样没有算计,一代一代传下来了。



同样祝福朋友们, 也感谢你们的爱!
 

版权归文学城博客安娜晴天所有,未经许可不得转载


Musik: Love Eche




 

 

安娜晴天 发表评论于
回复石榴石榴的评论:
谢谢你!
我这次回西安,这是如同回了一趟老家,对西安很有感情。离开三年,西安变化很大,开了园博会,有了地铁,有了高铁,北站,变化很多。我也去了一趟原来住过的老家,看到当年孩子玩的地方,很感慨。
我感恩生命和生活。
祝你回家愉快,再向家乡问个好!
石榴石榴 发表评论于
晴,
好久没留言,以前的帖子也都看了,只不过对宗教的事情不懂,不知说什么好。但是能感觉到你和安娜对信仰的真诚。其实教会也是世界的一个缩影,什么人,事都会有的。我觉得马丁是个好朋友,他为你和安娜着想了。
很高兴你又回国一趟,还去了西安,让你那份思念旧地的感情有所缓解。我还记得那个老迪,他挺重情的。
我七月份也要回西安探亲。祝你和安娜夏康!
安娜晴天 发表评论于
松松好,小宇好,我被这些朴素的友情感动。 我也同样被你们这些未曾见面朋友感动,天涯若比邻。
祝你们和家人,健康愉快!
小宇宙 发表评论于
真的,很感动!!!
南山松 发表评论于
好感人的情谊!

在遥远的地方,在安娜生日时刻,有这样发自内的祝福和问候,太让人感动了. 祝福晴和小安娜!
安娜晴天 发表评论于
一起抱抱丹妹妹和燕儿姐姐,本来不想Bso, 但是这位朋友的举动感动了我, 她把我无意的一句话放在了心上,我很感动。
其实, 爱的方式有很多种,不一定刻意追求,手里的幸福很满了。

爱你们,祝福你们和家人。

今天我听了Papst Franziskus 的 Angelus,因为昨晚有一位朋友告诉我, 他今天中午在圣彼得广场听Angelus。我对Franziskus的话一直没有怎么在意,因为如同音乐,当你听到世纪绝唱后, 后面的任何音乐都不会引起关注了。今天Franziskus的话对我有所启发,天主永远都会谅解你的。
京燕花园 发表评论于
安娜的小天使Angela(^.^) 纯洁美好的祝福(^.^)
丹三撇 发表评论于
感人的故事,真没用,我又哭了。祝平安!
登录后才可评论.