(二十二)
中午时分,感觉肚子饿了,王富贵和冯珊珊按原定计划到唐人街吃中国饭。
走累了,跳上著名的旧金山城市观光游览车叮当车。一路爬坡,晃晃悠悠,叮叮当当,一旦鼻息里隐约窜进熟悉的中国食物的香味,唐人街就不远了。
走进唐人街,再无异国他乡的感觉。身边的各地乡音不绝于耳,两旁的店铺食肆拥挤杂乱,跟国内的农贸小吃街并无多大差别。
混杂在唐人街上穿行不息的游客堆里,王富贵和冯珊珊边走边看,选了一个店面相对比较干净的广式茶餐厅,点了鱼肉粥、云吞面和叉烧包。
等菜的功夫,王富贵四下打量。
正是午餐时间,店里食客很多,除了游客打扮的人,更多的是当地的居民。大多是中老年华人,黧黑的皮肤,高额头高颧骨以及深眼眶,身材精瘦单薄,一看就是潮汕人的后裔。
食客们两三个聚成一桌,喝着茶,吃着东西,聊着天,一副打发时间的闲适模样。虽然他们说话的声音很大,但王富贵听不懂他们在说什么。从他们跟店家打招呼的熟识程度,应该是住在附近固定吃饭的老顾客。
这饭馆看上去有些破败,除了柜台上放得一尊擦得铮亮的烫金财神,其他设施都显得很陈旧。
老式的木质窗户,窗框四周的红绿油漆很多地方已开始剥落,但中国传统的牡丹、荷花、喜鹊之类的喜庆木雕图案还依稀可见。貌似多年不曾擦洗的窗玻璃污浊不堪,挡住了室外的大部分阳光,屋里光线晦暗,装饰潦草。
一面墙上挂着四副由所谓的人造玉石镶嵌的春夏秋冬四个主题的屏风,一看就是地摊上的廉价货,做工粗糙,颜色花里胡哨,毫无雅致可言。
另三面墙上都悬挂着白色的长纸条,白纸上面用毛笔写着各式菜肴的中英文名字。无论中文还是英文字迹都很拙劣,显然写菜牌的人没读过几年书。
等饭上桌的功夫,王富贵闲着无聊,开始读菜谱。当他看到柜台上一个特价菜招牌的英文说明时,噗嗤一声笑出声来。
周围食客侧目,正忙着玩手机游戏的冯珊珊也吓了一跳,抬起头来,看到王富贵笑得趴在了桌子上。
冯珊珊问:“老公,发什么神经?笑得那么起劲。”
王富贵还是止不住笑,边捂着肚子边指着特价招牌。
冯珊珊顺着王富贵手指的方向望去,也捂着嘴笑起来。
原来这招牌上白纸黑字写着:干烧鸭子今日特价$16。让两人忍俊不禁的是下面的一行英文翻译:Fuck the duck until exploded.
王富贵笑得上气不接下气地对冯珊珊说:“哎呀妈呀,太有才了,真是神一样的翻译。干烧鸭子变成了“干”鸭子“干”到爆,这肯定是个色鬼意淫出来的。”
饭桌下,冯珊珊碰碰王富贵的腿:“老公,小声点好不好?让旁边的人听到了多丢人......”
终于等到饭菜上桌,家常口味,便宜实惠,两人吃饱喝足外加15%的小费才花了25美元。
吃完午饭,王富贵和老婆走出饭馆继续沿着斜街往上走,打算去看九曲花街。路过一个小店忽然听到一个熟悉的声音,王富贵和冯珊珊都很吃惊。
怎么会是他?世界真小!