《雁至花开》
见雁来时花欲放
(仄仄平平平仄仄)
沁文(古来客)
2014.05.08
海上人虽去,仄仄平平仄
云中雁似来。平平仄仄平(上平十灰韵)
趋书长信叙,平平平仄仄
蓦见馥花开。仄仄仄平平(上平十灰韵)
===========
趋:副词 “急忙”。犹记初中课本《触龙说赵太后》( 节选自刘向《战国策》 )书后注释曾言 “趋” 本意指人小步快走( 马小步快走或慢跑则称 “躞蹀” [ 音 “谢迭” ]:见王右丞《雪中忆李楫》:“积雪满阡陌,故人不可期。长安千门复万户,何处躞蹀黄金羁” );故 “趋” 乃急忙之意也。
似:好于 “已”、“欲” 等词,特以 “似” 之不确定性 (uncertainty)而示内心渴望和患得患失之情。
书:动词书写、动笔。
叙:动词叙述、倾诉,为避与同句之 “书” 音近而不取 “诉”。
蓦:副词 “忽然、猛然” 而与句三之 “趋” 对仗。原拟 “顾” ( 意为 “回头看”,《三国演义》言魏臣司马懿 “鹰视狼顾” ),一般 “顾” 只言看之动作 (对应于英语 look)、并不关注看之结果(不同于英语之 see)。换言之,盲人亦可 “顾”、可 look,然其无法 “见”、无法 see。为避读者对于 “趋” 与紧邻 “见” 之歧义和 possible confusion 而替 “顾” 以 “蓦”。
馥:形容词 “香”; 亦谐音于 “腹“(心也)。
大约三四周之前,于坛内和诗友名 海上云 论诗应答之时沁文积习发作而妄以其笔名作一对句如右:海上人虽去(仄仄平平仄),云中雁似来(平平仄仄平)。今乃续之而为五绝仄起习作。
沁文此习作设想一女子去岁之秋方送其君启程远航异地待取功名( 或进京赶考、或驰骋漠塞以 “ 。。。教夫婿觅封侯” )。数月已过,而今方进春日,乃于园内独自徘徊,如常心系远方之人。蓦然举目云端,隐见似有雁至、若闻君声( 沁文行笔于此不由想起已故梅艳芳《似是故人来》之美妙歌曲 ) 。。。遂趋步临案疾书长信以叙别后之情且待鸿雁传讯 。。。偶尔回首窗外栏畔,乃见芳华不知何时竟已开放 。。。
【后记】沁文此习作立意欣喜之情,与沁文下一首习作、亦其姊妹篇《见雁忧秋》--- 雁至还忧终复去 (仄仄平平平仄仄:http://blog.wenxuecity.com/myblog/65730/201405/7062.html)之立意隐忧恰成对比。
【上平十灰韵】灰恢魁隈回徊枚梅媒煤瑰雷催摧堆陪杯醅嵬推开哀埃台苔该才材财裁来莱栽哉灾猜胎孩虺崔裴培坏垓陔徕皑傀崃诙煨桅唉颏能茴酶偎隗咳