塞萨尔·巴列霍: 既狂野原始,又温柔美丽

第一次经过上次经过之处……
打印 被阅读次数

微笑按: 早上读着印第安兄弟巴列霍的诗,嚼着他诗质的粗厉,“这世上有一个地方,我们知道,却偏偏无法抵达",不住地点头。

他的诗,应属于既狂野原始,又温柔美丽一类。

相信望远镜,不相信眼睛;
相信楼梯,但从不相信台阶;
相信翼,不相信鸟
还相信你,相信你,只相信你。
相信恶意,不相信恶人;
相信酒杯,但从不相信烧酒;
相信尸体,不相信人
还相信你,相信你,只相信你。
相信许多人,但不再相信一个人
相信河床,但从不相信河流;
相信裤子,不相信腿
还相信你,相信你,只相信你。
相信窗,不相信门;
相信母亲,但不相信九个月;
相信命运,不相信黄金的骰子,
还相信你,相信你,只相信你。

——塞萨尔·巴列霍

嗯,相信,我也相信……
 

登录后才可评论.