老鹰
勃罗克
流畅画圆复又画圆,
沉睡草地老鹰盘旋。
草地荒芜且又观看,
茅屋母亲对儿长叹:
给你面包给你奶吃,
长大顺从去背十字。
多少世纪战火不断,
暴乱时起村庄火燃,
祖国依然没有改变,
一如既往凄美泪涟。
母亲还要多少长叹?
老鹰还要盘旋几圈?
Коршун
Влок
Чертя за кругом плавный круг,
Над сонным лугом коршун кружит
И смотрит на пустынный луг. —
В избушке мать над сыном тужит:
«На? хлеба, на?, на? грудь, соси,
Расти, покорствуй, крест неси».
Идут века, шумит война,
Встаёт мятеж, горят деревни,
А ты всё та ж, моя страна,
В красе заплаканной и древней. —
Доколе матери тужить?
Доколе коршуну кружить?
22 марта 1916