《来自漫长的悲伤的舞会》

我喜欢无聊的事情。而且,我只做我喜欢的事情。
打印 被阅读次数

《来自漫长的悲伤的舞会》

——谈谈马克·斯特兰德

 

(一)

有人在说着

一些事,关于阴影覆盖着田野,关于 

事物怎样消逝,一个人怎样睡到天明 

以及清晨怎样离去。 

­         ——节选自马克·斯特兰德《来自漫长的悲伤的舞会》

 

第一次知道马克·斯特兰德是读他写的《来自漫长的悲伤的舞会》。在读到它的第一句时,我的心就被它触动了,直到读到它的最后一句,我的心一阵抽搐。它(他)给我带来了一瞬间难言的幸福感。这首诗成为我最喜欢的诗歌之一,而斯特兰德成为了我最喜欢的诗人之一。爱上一个诗人很多时候是一件非常简单的事情,它只不过需要你在爱上他(她)的那一瞬间之前的一生的积累。直到现在,每过一段时间我就要找来这首诗重读一下。(我很少被背诗。)

我没有看过这首诗的原文。对于诗歌,如果译作让我喜欢,我就不会再去看原文。这样做当然会有得有失,但人生就是有得有失的。而我又是一个不善于精确计算的人。一个人得到的再多,其实也不过就是一粒芝麻。我真心的感谢《来自漫长的悲伤的舞会》的译者,他(或者她)给了我一粒金芝麻。伟大的诗人会给成千上万的人,一代一代的人,每人手中放一粒金芝麻。当然,有时很多人手紧攥着不肯张开,那是因为他们手里还攥着别的宝贝。这也没有什么。因为,同样的,一个人一生里也不会失去太多。

有时,一首让我喜欢的诗会让我想到很多。但更多的时候,我喜欢的诗却让我的头脑中一片茫然,那也是一种幸福感,一种茫茫然的幸福,像个热恋中的傻瓜,除了幸福什么也想不出来了。不论哪种情况,对于我喜欢的诗,我总是不太愿意诠释。这并不是因为我没有能力诠释,而是源于我的爱情的背运的负面经验。因为,持续地分析你爱的女人,结果无一例外将是灾难性的。分析毁灭女神。当然,这是开玩笑。我是说好的诗歌是经得起分析的。不愿诠释还有另一层出于美德的原因。它就是我的谦逊。我总担心我写的对诗的诠释会比诗本身还要好,这样一来,您就光读我的诠释而忽略了诗歌本身。当然,您认为我这样说是在开玩笑,但恰恰相反,我是认真的。只不过,尽管很多时候我能写出比诗歌本身还精彩的诠释,但仍然不能说清楚诗歌给我内心带来的那种感受,有时候这种感受只能用诗来有限地表达,(这就导致过我曾经犯下过抄袭的错误,)有时候那种感受却连诗也说不清楚。这时,你的内心里就会感到既美好又怅惘。那种感受只有你自己知道。所以,读到这您就知道我的内心有多混乱了,是诗让我疯了。所以,您还是别再读我写的这些乱七八糟的东西了,你也快去读读诗吧!

 

(二)

这些皱纹不算什么

这些白头发不算什么

……

我仍是那个母亲

过去常常亲吻的男孩。

 

岁月什么也没有改变。

         ——节选自马克·斯特兰德《摆脱死亡》

 

如果说,斯特兰德的这首诗让我印象深刻,那是因为它流露出诗人的一种对于死亡的绝望的情绪。他把这种绝望用一种诗意的方式表达出来了。“我对乳汁的热爱/仍然无法抑制。/我被纯真驱赶着。/我在床和椅子上/爬来爬去。/我不会死去。”没有什么比这些话更绝望了。从这一点来说,诗歌是帮助我们摆脱对死亡恐惧的一种方式。它抚慰我们的心灵。

从另一方面来说,如果没有对死亡的恐惧,就不会有诗歌了,甚至也不会有性生活。因此,死亡是有益的。它拯救着我们。它并没有想象中那么可怕。它其实一直在试图把我们带离出贫乏和无味。

人应该过一种诗意的生活,它无关乎贫富贵贱。如果不能过上诗意的生活,那么仍然可以选择诗意的死去。无论出于什么样的原因,选择死亡都是值得尊重的。它是一种终极的证明,人是自由的,而不是一块任时光和生活蹂躏的肉体。因此。人可以是非凡的。

 

(三)

然后合上书本,仍然感觉到它好像

住在那片光里,那个骤然而降的声音的天堂。

         ——节选自马克·斯特兰德《月亮》

但是,即便是我最喜欢的诗人,他们的很多的诗歌,也是我所不能理解,不能喜欢的。这是一种正确的态度。因为,诗是,应该是,诗人生命中最深处的自言自语,是诗人生命里最神秘的体验。如果一个诗人所有的诗都可以被另一个人喜欢或者理解,那么这个诗人的深度是不够的。当然,也可能是你的原因。你糊里糊涂地爱上了一个诗人。我的这种超然的冷静,不仅使我享受到那诗歌之美,还把这么美扩展到了更广阔的区域里,使诗歌于我保持一种神秘感,让我意识到那些我所不能理解与欣赏的诗是属于另一个世界。而那里我今生注定与之无缘。但这也没有什么。因为,在我的世界里已经有足够多的美好的事情了。这里有诗歌,有美食,有爱过我的男人和女人们。有时,我甚至会想,我真是生逢其时,死而无憾了。

2015/8/12夜

 

 

 

 

 

影云 发表评论于
每个人的感觉和认知是不同的;但真实和虚假做作其实是很容易被感受的到, 尤其是通过语言来表达的。

我最讨厌的就是语言中虚伪的东西。它来自一种manipulative mind.


发表评论于
回复 '影云' 的评论 :

而我要避免的正是就是把诗歌变成一种疙疙瘩瘩奇怪的表达方式。对我而言,那是糟蹋语言,也是糟蹋诗。那是一种不老实的平庸。智慧和美都是一种清澈。

海水生明月。这就是诗。

很多现代诗歌真是在变成一种奇怪的语言。用怪充当好,是艺术发展的一种必然,也是一种悲哀。

你所说的所谓回味性,心境,梦呓,当然,这些词在今天都被说烂了,成了口头禅了,(所以,在诗评里我没有再谈,)但是,在这首中译的诗里,我都感到了。对于,我这个翻译达到了近乎完美的境界。原诗可能也就是另一种完美而已。一旦一首诗歌达到了完美,就不需要比较了。

我认为,一个好诗人一定要是一个正常人。我对病人的诗感兴趣,也没兴趣。反正,我是不会崇拜病人的诗的。因为,他们有病嘛,





影云 发表评论于
回复 '立' 的评论 :

基于/读那种蹩脚的翻译,当然模仿出来的诗歌就不是什么好的诗歌。

但,最不同的一点就是心境。原诗如同梦呓,是一种特别纯净的冥思状态里所流露
出来得回忆的点滴。静。

你的诗歌是用正常人的思维去思考出来的。这就是为什么我不很喜欢现代中文诗歌
的原因。没有什么回味性。语言,包括心境,灵性。。。
发表评论于
回复 '影云' 的评论 :

又是一只恐龙在我的博客里夸别人的诗。我的这首庭院是不是可以和《来自漫长的悲伤的舞会》一比?

庭院

你和我和月亮
曾经坐在那个庭院的中央,
院子里有一颗葡萄架,架子上
挂满了紫水晶般的葡萄。
我们在谈论着,
谈论着即将来到的冬天里的
雪。
最先,是月亮走了,
它带走了我们的夜晚;
然后是你,
带走了夏天,和架子上
的那些紫水晶。

还记得那个或许已经荒芜的庭院吗?
院子里,曾经
有过一棵葡萄架,
每一个夏天,
上面都结满了
甜蜜的葡萄。

也许,它并没有荒芜。
也许,仍然有人
坐在那里热烈地
谈论着,他们依然在谈论着生活,
谈论着城市里街道的变化和建筑,
谈论着季节与天气,
谈论着生长,消失和死亡的意义。



算了,你肯定说没它好。了
发表评论于
回复 '影云' 的评论 :
译文和原文总会有不同,所以,有时不过是以一种不同代替另一种不同。这首是的中文译本我已经满意了,就不会在自己翻译了。
影云 发表评论于
这首诗歌太好了!谢谢分享。
我忍不住找到原文,再看到这首翻译。这首翻译值得推敲的地方太多了。
晓芮 发表评论于
“人应该过一种诗意的生活。。。”那段。一种"笑谈渴饮匈奴血"的气概,虽然我并不完全赞同"无论出于什么原因,选择死亡都是。。。“的观点。人乃万物之灵,只有摆脱心灵的虚空和贫乏后,才能彰显他的尊严,价值和卓越。
晓芮 发表评论于
我发觉立巨有诱惑性,让我们跟着他一起浪费时间。"巨"是不是北京土话啊?俺也学会用了:巨有钱,巨傻,巨浪漫,巨害羞,一巨,二巨,三句。。。算了,别巨了。我嘴巴又开始发痒了。。。
晓芮 发表评论于
楼主?版主?博主?,我要还是这样跟读下去,哪天我也。。胸前吊着一部相机,腋窝下挂一个画夹,捧着把大提琴,写诗去。不用上班了。。。
晓芮 发表评论于
我喜欢你说的:喜欢的诗是让你去享受。当你被它浸染,幸福得一片茫茫然时,不是不去诠释,无法诠释,而你不愿意问自己你喜欢的原因。否则你觉得那将是一种亵渎。就像立小说中男主人公立遇到的那个慧孑,啊,你根本不要问什么原因,因为我就是那么的喜欢你。即使,你看不懂我,我也看不懂你,即使时间己把它们埋在了坟墓,但你回眸的一刻,你还是我的心跳,还是我的激情,还是我的诗歌,还是我的生命!因为美,因为深刻,因为它是生命,它就留住了我们,即使是痛苦的,绝望的和悲伤的。(来自漫長的悲伤的舞会),很漫長,很美,很古老,很深情,很悲伤。
夏如生花 发表评论于
我去读诗了。
我现在很怅惘。
请允准我,把最后一段贴上。
。。。。。。
这个夜晚不会结束。
有人说音乐放完,但没有人留意。
然后有人说起行星,说起恒星,
它们多么渺小,多么遥远。

登录后才可评论.