试着翻译女儿的诗,以前在此坛贴过其他,网友 红袖添乱 还帮忙重新翻译了。 再回坛子,希望得到指点。 谢谢先!
Timing -- by ou
Bury me in snow,
Time and I will spring in spring.
Bury me in earth,
Time and I will sprout on sprout.
Bury me in love and lies,
Time will grow old
as you and I shall die young.
So bury me deep,
wherever you want,
This seed will sleep
and for the time being
Dream.
---------------------
时宜
把我埋在雪里
时间携我春天将会跳出
把我埋在土里
时间携我会发芽而出
把我埋在爱与谎言里
时间也会变老
你我都将死在青春里
于是把我埋的更深
无论任处
种子将沉睡过去
伴随时间
同寝共梦