长篇小说连载《蓝花楹》第十五章(中)

让生者有着不息的爱,让死者有着不朽的名。记忆比生命更加长久。
打印 被阅读次数

蓝花楹

作者:韦斯理

第十五章

(中)

自从当选为立法会议的长老后,柏曲克真的忙得像个职业政客了。

他跟我说,杀猪宰羊,可以请人;开店办厂,可以请人;买地盖房子,可以请人;这世上就是有两件事情不能请人代劳,一件是当丈夫这事,一件是当政客这事。

以柏曲克的人生规划来看,能在35岁的时候成为民选出来的受人拥戴的立法会议长老,这大概已经超越了他的梦想。所以,这样的事实更加激励了他的野心。

——还有什么不可能实现的呢?在一个崭新的殖民地,处处充满了投机与生机,以柏曲克当时的起点,似乎只要他能想到的,他就一定能做到。

作为他的人生伴侣,我引以为荣的是,柏曲克在履行一个丈夫的职责时就像他当一名政客一样尽心尽力。所以,当他把从政当成他生命中最重要的事情时,我开始尝试着帮他分担一些生意上的事情。我是他的学徒、他的听众、他的伙伴,以及他的锁。

我记得有段时间的每个晚上,我们都会拥抱在一起说很多很多的话,在生意上,我听他讲牧羊的规矩,讲要把羊养到多大多重的时候才能上市宰杀;在政治上,我听他讲立法会议上的每一次争论,讲那些老古董似的长老们怎么跟他明争暗斗;在人情上,我听他分析他身边交往的每一个人,讲他与他们之间的利益和距离;······当他讲累了、讲困了、讲着讲着睡着了的时候,我便把他说过的所有的话、所有的故事都封存上锁。我想他是把他的心交给了我的,我必须锁住了才能让他觉得安全。

有时候,当他沉沉睡去后,他会突然再次打开他的话匣子,然后重新滔滔不绝地陈述、点评,甚至谩骂。还是之前的那些故事,还是那些故事的原始版本,但在他睡梦中的演说里,他是激动的、亢奋的、崇尚暴力的,他会把许多污秽的词语叠加在他厌恶的人和事上面,他会极力表达他想制服一切、制造一切的决心和勇气。

每次当他这样慷慨陈词的时候,我就在想,也许在他清醒的时候那些冷静而又优雅的姿态耗尽了他全部的修养,他必须在睡梦中找回一些可以发泄的可能,让自己获得平衡。

有时候他说到特别兴奋的时候会手舞足蹈、甚至会起身坐起来,那时我又会想,我是不是该叫醒他?是不是该带他去看看医生?是不是该等他醒来时让他知道夜晚发生的一切?!

但是,第二天早晨醒来,看他衣冠整洁地准备出门赴任时,我又拦住了自己的舌头。

为什么要说一些让他难过的事实给他听呢?让他相信世间只有这么一个意气风发而又举止文雅的柏曲克就好了,那个夜晚的狂魔,就锁在夜晚里吧。

 

1859年,在柏曲克为了他的仕途激情燃烧的同时,他依然不忘继续着他的地产投资。

在皇后大道延伸到布里斯班河畔的尽头,是终日人声鼎沸的女王码头,矗立在那里的Shipline Hotel航海大饭店,有揽尽天时、地利、人和的优势以及一线河景的绝佳视角,从我们长女若思安娜出生时起,柏曲克就常常让若思安娜骑在他的肩头,然后带她在航海大饭店的门口检阅着千帆过尽。

当他听说这家饭店出价1100英镑转让的消息后,一刻也没有犹豫就安排律师签下了收购的合约。

像柏曲克这样,动辄以数以千计的价格来囤积资产,具有这样的魄力与实力的商人,在整个昆士兰殖民区,也是屈指可数的了。

登录后才可评论.