Night Song at Amalfi
Sara Teasdale
I asked the heaven of stars
What I should give my love—
It answered me with silence,
Silence above.
I asked the darkened sea
Down where the fishers go—
It answered me with silence,
Silence below.
Oh, I could give him weeping,
Or I could give him song—
But how can I give silence,
My whole life long?
阿玛菲的夜曲
我问天国的繁星
该给我的爱人什么-
它回答沉默,
头上的沉默。
我又问幽深的海
那是渔人的心窝-
它回答沉默,
脚下的沉默。
啊, 我可以给他哭泣,
也可以给他欢唱-
可我怎能给他沉默,
任由一生漫长?