南方人保存的中原习俗
(下)
题乌江亭 杜牧
胜败兵家事不期, 包羞忍耻是男兒。(“兒”音“ni”,) 江东子弟多才俊, 卷土重来未可知。
五代时后蜀主孟昶的老婆花蕊夫人有“述亡国诗”一首:
君王城上竖降旗, 妾在深宫那得知。 十四万人齐解甲,(不解甲都为你去死?降旗竖得对!) 更无一个是男兒(ni)。
上两首诗中“兒”都读作“ni”音。古时“爷”作父亲解,有诗为证:“爷娘妻子走相送, 尘埃不见咸阳桥 ”(杜甫)“阿爷无大儿, 木兰无长兄”。(木兰辞)所以沪语中“爷(ya)嘞兒(ni)子”(爸爸和儿子)保存了中原古语。
补充几句:“兒(音ni)”是古代周朝时封在鲁国附近的一个小国家,本是邾国,又名兒国。(百度资料)国人因以为姓。因“兒”(ni)子与兒(er)子的字形、意思相同,便改为“倪”。上海曾出过一位大豪佬叫倪志福,年龄大点的人都应该记得。
(2016-10-5)