体育,中国,新中国特有的词,字面是: 培养帮助身体健康发育成长,保持健康; physical cultivation
歪果仁 冇这个, 顶多 gymnestics 体操,gym 健身
实际上 华语人士 认为 体育 就是 sports 运动,广而言之,
武术 翻译成 martial arts, arts = 艺术,技艺, 其实, 也对也不对。还有就是 功夫 汉译: Kung Fu,直接音译来了~
若哪位叫真,较真, 一句话可以 立判:
体育 是玩儿的,
武术 可以健身 防身 也可以 攻击,关键是 打伤,致死!
简言之: 不死的,是玩儿,是体育; 武术 的终究就是 要命 致死 (起码重伤,轻伤)
相扑,摔跤, 拳击,击剑 等 是玩儿,play ; (冷)枪法,刀法,拳法 是武术, fight。
前两天 雷公打小功 是戏!
奥运 是 games, Olympic Games
奥运选手运动员 是 gamers
明白了吧:
play=game or death 足以定义和界分 体育(运动) 和 武术!
that's it, and that's all ~!