交流几本最近读的书

与相同经历的同辈人交流几本最近闲暇时读的书, 都是华人写的。

 

1)The Rape of Nanking --- by Iris Chang     

 

2)Life and Death in Shanghai --- by Nien Cheng

 

3)Revolution is Not a Dinner Party --- by Ying Chang Compestine   

此书被全球多地列入课纲推荐阅读书目     

 

4)Snow Falling in Spring --- by Moying Li

 

5)Red Scarf Girl --- by Jili Jiang      

6)Red Azalea --- by Anchee Min     

7)Balzac and the Little Chinese Seamstress --- by Dai Sijie

8)Little Green --- by Chun Yu

 

9)Under the Red Flag --- by Ha Jin

 

10)Colors of the Mountain --- by Da Chen

 

11)Bend not Break --- by Ping Fu

 

12)Feathered Serpent --- by Xu Xiaobin

 

13)

 

14)Beyond the Narrow Gate --- by Leslie Chang

 

15)

 

16)

 

17)

 

18)

 

都是网上买的二手书,1/3到1/4的价格。还在读,还在买,还在收集,继续学习。

 

 

高斯曼 发表评论于
回复 '林向田' 的评论 : 最近又买了好几本,都是真实的那段时间发生的故事,几块钱一本,二手的,留着挺好的。谢谢来访!
林向田 发表评论于
你收集的书很多,多数还没有读过,等有时间慢慢看。
高斯曼 发表评论于
回复 '安纳' 的评论 : 不算是研究,只是有兴趣。 谢谢来访!
安纳 发表评论于
你是研究中国当代史的吗?
阿里巴巴他娘 发表评论于
谢谢介绍,有时间一定会读的。周末愉快!
寒一凡 发表评论于
收藏了,谢谢分享!
菲儿天地 发表评论于
读过大半,都是好书!
石假装 发表评论于
人老了就看风度了,每次看到第二本的封面就这么想。
小溪姐姐 发表评论于
回复 '高斯曼' 的评论 : 相信一定还有不少华人写了英文版本的文革回忆录。我读过的不多, Life and Death in Shanghai 是最印象深刻的。刚看到你的读书介绍,没看过的,马上会去找来看。谢谢你。
你的血泪巨作“文革经历:走出阴影”以一个正直中国人的责任心, 深厚的文学底蕴,细腻,生动的文字,真实再现那个恐怖,法西斯的年代和对人的迫害和摧残。 真希望能看到你翻译的英文版本,给你加油。 This comment 放到你前面的博文里了。请看悄悄话。
小溪姐姐 发表评论于
回复 '高斯曼' 的评论 : 去年曽参加一个约二三十位美国人的圣诞聚会,主人要客人事先准备一个节目与大家一起分享,讲或朗诵自己心怡的,或自己写的故事,或诗。我就翻译了一篇我的中学水平的作文,是写我家的故事。今年刚开博不久,贴在我的博客里,《一个美国洋娃娃的故事-大妹回家》不过中英文两作文稍有不同。过几天贴到博客里,到时请你指正。
高斯曼 发表评论于
回复 '吴友明' 的评论 : 谢谢吴兄过来做客!我也是半路出家学习的英文,底子薄,所以才找华人写的书读,主要是想学习。用英文写不仅仅是翻译,实际上是再创作,不妨试试吗!
外国人对我们这一代所发生的事情知道的很少,更不知道中国的城乡差别。只有用英文发表我们的作品才是唯一的向天下人讲述我们那个时代所发生的真实历史、真实故事。
吴兄是老大哥了,读了你的故事我才有决心写自己的故事,我由衷的感谢你!更期盼我们这些知青,有类似经历并愿意写出自己故事的同辈人建立一个群组,互相交流,探讨,学习,最终发表(出版或发表在英文的网络上)我们的英文版本回忆录。
吴友明 发表评论于
有机会也要看看你介绍的书。
看来!要用英文写作在海外才有销路,遗憾的是别人介绍我的书请一位擅长翻译的老教授看,说我的文字翻译难度很大,所以就算了。我的英文是低端水平,实在没有那个能力。
梅华书香 发表评论于
真是太好了,喜欢!!!
Alabama 发表评论于
遗憾! 一本也未读过。
吃出健康 发表评论于
对这些书感兴趣,谢谢分享!收藏了。
荔枝100 发表评论于
其中有三、四本读过,应该都是回忆录题材吧。第一本不敢读 :( 谢谢介绍。
登录后才可评论.