《等待 Lawrie》

将近一年了,去年复活节前遇见Lawrie。现在每天出车站,还会不由往那根柱子旁望望,有没有他的身影。Lawrie 是位流浪汉。

去年四月上旬一个早晨,我走出中央火车站,看见一位流浪汉,精瘦,样子有五六十岁,但估计实际年龄应该比看上去小一些,他背靠立柱坐在一个小板凳上,埋头读着两本大书,面前放着一块长方形牌子。我好奇走近一看,上面写着Celebration of God's Salvation(庆祝神的拯救)什么, 再看这位大叔,他读的是一本圣经,边上还放着一大部厚厚的解释圣经的书,那份从容淡定颇令人感动。我摸了下口袋,身边只有两元零钱,就把零钱放在他的罐子里,并和他打了个招呼:“你好,你在读圣经吗?”

“谢谢,是啊”。

和他谈了几句后我问:“我可以给你买份早餐吗?”

”谢谢,好的”,不卑不亢,“给我一个芝士菠菜卷(cheese spinach roll)吧,4.5元”。有点意外,他只要一个spinach roll,就问:”再来杯咖啡怎样“?”好的,谢谢,给我放五袋糖“。

我就去后面的cafe给他叫了一份spinach roll和一大杯cappuccino,放足了糖,自己要了一杯小的。把食物端回来后,蹲在他边上和他聊了会,并交换了名字,他叫Lawrence,现在借宿在对面马路背后的公园里。

当时公园内两侧有不少流浪汉自搭帐篷,市政府还挺人道,或一时没好主意,并没有驱赶他们,反而雇了安保日夜执勤维持治安。

”你去教堂吗?“ 我问。

”不常去, 但我有自己的精神教堂(spiritual church)。”

”对对,我们每个人自己就是神最好的教堂。现在读圣经的人可是不多了。“

”是,越来越少了。”

“人们太忙,也有太多的物质上的分心“。

他听后就把圣经翻到Ecclesiastes(传道书),指点着二章几段有条不紊读给我听,大意是说人获得了种种物质上的满足,但回过头来还是相当空虚。我不太记得以前读过这些,此刻在人们匆忙来往的火车站前,听Lawrence读这几段,觉得有点入神。

起身和他握手道别时他说:”你可以到公园里来找我,喊Lawrie, 我就知道是你某某了。“

晚上回家,打开电子圣经,把Lawrie读给我听的《传道书》段落又读了一下,那是所罗门王的劝世之言:

我心里想:“来吧,不如尽情享乐,好好享受!”唉!结果这也是虚空。 我说:“欢笑只不过是一阵狂妄,享乐又有什么用!” 于是,我决意用酒使自己快乐,在体验愚昧的同时仍然保持理智,直到我明白在短暂的人生岁月中做何事才有益。 

 10 凡我眼睛爱看的、心里渴慕的,我都随心所欲,尽情享受。我的心从劳碌中得到欢乐,这是我劳碌所得的回报。 11 然而,当我回顾双手辛勤经营的一切成就时,唉,却发现都是虚空,都是捕风;日光之下的一切都毫无益处。 

12 于是,我转念思考什么是智慧、狂妄和愚昧。其实以后接替君王的人除了重演历史之外,还能做什么呢? 13 我领悟到智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。 14 智者高瞻远瞩,愚人却在黑暗中摸索。但我知道两者终必有同样的命运。 15 于是,我想:“既然愚人的命运也将是我的命运,我有智慧又怎么样呢?我只能说,‘这也是虚空。’” 16 因为智者和愚人一样,不过被人记得一时,日后都会被遗忘。两者都难逃死亡。 

 22 世人在日光之下劳心劳力,究竟得到什么呢? 23 他们一生充满痛苦,劳碌中尽是愁烦,即使夜间心里也不安宁。这也是虚空。 24 对人而言,没有什么比吃喝并享受劳碌之乐更好,我看这也是出自上帝的手。 25 离了上帝,谁还能吃喝享受呢? 26 上帝把智慧、知识和喜乐赐给祂喜悦的人,却让罪人忙于积攒财富,然后把他们的财富赐给祂喜悦的人。这也是虚空,也是捕风。

过了一两周,我在火车站外又碰到Lawrence, 他依旧在埋头读圣经,一只手拿着让人放钱的杯子,只是面前那块标语牌不见了。我照样给他买了份菠菜芝士卷和一大杯咖啡,递给他后我问"你的标语牌呢?”

“哦,那只是庆祝复活节用的。”

“可是那些庆祝福音的话在任何时候都适用啊。”

“是,但火车站的官员不许我放,他们权力很大,会赶我走的。”

我由于当时感冒怕传染给他,不敢多聊,就起身告辞,他赶忙问:“你去过我住的地方吗?”

“哦,还没有。”

“那你一定得去看看,就在对面公园最顶头的那个角落。”

“好好,我这就去”。

我过了马路就拐向公园那个角落,天,不去不知道,一去吓一跳,他的帐篷以及周边地方,全部给各种五颜六色的标语牌严严实实覆盖了,上面大多写着形形色色像是圣经话语又不全然的字句,仔细读一下觉得其中夹杂着不少他自己的引伸,比如这块,与约翰福音里的颇像,但腐败(Corruption)一词是他的添加:

All The Corruptions 
In The World Through
Lust: Of The Heart
Lust: Of The Mind
Lust: Of The Flesh
Lust: Of The Eyes
(世上所有腐败,都来自于心,智,肉,见的贪欲)

还有这块(见图),也来自约翰福音,却多了些怨气:
This Is The Way We Tell
The Spirit Of Truth From
The Spirit Of Error
They Speak As The World 
The World Hears Them
But We Speak As Of God
The World Hates
(区分真理之灵与谬误之灵的方法:他们说着世界的喜闻乐见,世界便倾听他们;而我们说着神的话语,世界便憎恨我们)

另一块似乎是份诉状,上面写道,他在来这里之前在另一地方呆过四年,受到嘲弄和迫害;来这里一年半,却是传道。

Lawrence字迹工整有力,应该颇有文化,注意到他在一块牌上写着 Irreducible Complexity(不可降解的复杂性),这可是 Intelligent Design (ID)学派关于生命智能设计的一个中心概念。 看来Lawrence 还真是个都市奇人。

这之后Lawrence似乎消失了,抑或是我上班匆匆没太注意。过了一段时间后,在州政府动用法律和财政手段迫使下,市府开始安置几处闹市地点的流浪汉。不经意间,公园里流浪汉的帐篷消失了,两边绿化一新。

我意识到,Lawrence可能不会再在车站出现了。有那么几次,在自己迷惘之时,还真希望见见他,去他的帐篷营地听他读几段圣经,或者随便就他的心得聊一会。

老键 发表评论于
回复 '安妮的小屋' 的评论 :
谢谢
安妮的小屋 发表评论于
写的真好!无数个赞。。。
登录后才可评论.