4. 从逻辑上讲,He is crazy rich 是成立的,但Asians are crazy rich是不成立的,因为不是所有的Asians are rich,所以,“crazy rich” Asians 是不成立的,而crazy ”rich Asians“是成立的。当然,每个人的解读不一样,各取所需,各抒己见罢了:-)
mapletea 发表评论于
片名译成“疯狂的亚洲富豪”似乎更合情合理。1. 从电影上看,Nick的家族和美国的金鳄大佬家族相比,实在看不出有多rich,而电影中的富二代们倒是非常crazy,比如拖轮上的狂欢等。 2. Rich Asians 可以当作一个组合名词,既亚洲富豪,从电影的情节看,crazy是来修饰这个特殊群体的。 电影女主角在接受采访时也说道,电影讲的是1%的Asians的故事, 希望以后自己能演一部反映99%Asians的电影。3. He is crazy rich 和
He is a crazy rich Asian还是有所区别的。