豆儿闯天下 50。今天这忙我还非得帮

喜清静和爱啰嗦的原创乐园
打印 被阅读次数

有了伽马的锦囊妙计,豆儿的演讲顺利完成。回来的路上,豆儿要去拜访一个多年的老邻居,涟云姐。涟云姐的爸爸和豆儿爸爸是同事,两家住对面儿楼。涟云姐先是豆儿妈妈的同事,后来上了大学毕业留校又教过豆儿一年英语。所以两家关系非常好。

 

豆儿从多伦多机场坐地铁到了市中心。在地铁站只标出主要街道的线路图上怎么也找不到涟儿姐家的地址,这下坏事儿了。豆儿不知道该乘哪路车到哪站下,只好硬着头皮问人了。豆儿在站台上挑了一个看上去和蔼可亲的加拿大老太太,礼貌地问去 chestnut street 坐哪路车。老太太倒是热心,一边夸豆儿的裙子好看,一边趴在线路图上帮豆儿找。豆儿早一寸寸地找过了,图上根本没有那条街。

 

没办法,只好再找目标再问。这次豆儿挑了个年轻点儿的加拿大中年妇女。正比手画脚地问着,那个一直在旁边冷眼旁观,穿了件皮夹克的亚洲小伙子走了过来。不客气地打断豆儿问:“ Can you speak mandarin?”

 

豆儿早就注意到他了。在豆儿问第一个人的时候,他就站在那儿一直往这边儿看。一副怎么不来问我的表情。豆儿有意视而不见。出门在外,最应该防犯的就是这种单独在外献殷勤的男人。

 

“NoI don't speak mandarin豆儿说的是真话, “mandarin” 这个词儿豆儿还是第一次听到,根本不知道它是个什么语言。也不喜欢皮夹克不客气地打断自己的问话。可惜中年妇女也不知道怎么坐车。豆儿无助地从包里翻出通讯录,希望能从中找到多一点儿信息再问。通讯录的本子是豆儿大学发的,封面上印着大学的校名。皮夹克看见了,开口用中文对着豆儿一通数落:明明是大陆来的,为什么偏说不会 mandarin?英语那么烂还专门挑外国人问。要不是看你新来的怕你受骗我才懒得管你呢!把地址给我。”那口气还真不见外。

 

皮夹克的横蛮态度倒是冲淡了几分豆儿的戒备心。豆儿递过通讯录不甘示弱地说:我不知道什么是 mandarin!知道我是新来的,英语又烂还拽个怪词儿。

 

Mandarin 就是普通话。哼,连这个都不懂就敢出门儿混,还挺横。皮夹克摇着头,口气中满是不屑。

 

你直接问我是不是 Chinese 不就完了!豆儿说。

 

这儿广东人多,我听不懂他们的鸟儿语,也懒得帮他们。皮夹克看完地址说:难怪没人知道。这么条小街,就算你再问十个人也不见得有人知道。说着看了看表:遇到我真是你的福气,我在这附近送过外卖,知道那栋楼。正好还有点儿时间,我当回好人送送你吧。

 

豆儿不放心地又打量了打量皮夹克,一头浓发,五官如刀刻般硬朗,衣着看似随意却十分有型。就是满脸的玩世不恭让人看着不像个好人。豆儿感激中带着谨慎地说:谢谢你。你告诉我坐哪路车,在哪儿下就行了。真的不用送了。

 

皮夹克不耐烦地说:出了地铁站天就黑了,你哪儿还分得清东南西北。再问人还是没人知道那条小街,到时候你哭都晚了。看着豆儿不信任的眼睛,皮夹克从兜里掏出钱包。抽出一张卡说:给你,这是我的学生证。又抽出一张说:这是我的驾照。警惕心还挺高的。这下放心了吧,没有学生证和驾照我在多伦多寸步难行。

 

豆儿闯天下 51。豆蔻年华,造化弄人

豆儿闯天下 49。这简直就是天衣无缝

 

喜清静 发表评论于
回复 'LinMu' 的评论 : 包括任何医生。
LinMu 发表评论于
回复 '喜清静' 的评论 : 哈哈,也要看什么医生了~~
喜清静 发表评论于
回复 'qun0' 的评论 : 在飞机上回群兄,周末愉快。
qun0 发表评论于
回复 '喜清静' 的评论 :
清静周末心情愉快。多多地欣赏你的花园,多多地拍照,多多地留下那些美好的瞬间。
喜清静 发表评论于
回复 '无法弄' 的评论 : +1,我也明白了。
喜清静 发表评论于
回复 '有缘有你' 的评论 : 粤语说着说着就会了,大宝有语言天赋。谢谢喜欢我的故事。
喜清静 发表评论于
回复 '思韵如蓝' 的评论 : 思韵周末好。是的,豆儿遇到了很多善良的好人。虽然今后的路上还会有坎坷,但经历了郭队家暴的豆儿再也不会让自己失去掌控了。
无法弄 发表评论于
回复 'Blue-Crab' 和喜清静的评论 : 原来如此!这是我第一次听最接近mandarin 的解释,谢谢!
有缘有你 发表评论于
嘿嘿,哪呀,猜错。。。嘻嘻,不继续忽悠你了,我们的客户有很多说粤语的,说着说着,就会了 ^-^
清静写得好棒!每一部小说的女生都那么可爱、聪慧,像你一样 *-*
思韵如蓝 发表评论于
写得好当真,连多伦多的街名都借到了,喜儿厉害!继续跟读,豆儿还在好运连连...
喜清静 发表评论于
回复 '有缘有你' 的评论 : 哈哈,你厉害。我猜你在广东工作过。
去看过你家小老师了,而且突然爱上你家宝宝了。
有缘有你 发表评论于
清静好,我都忘了曾经给你起了什么昵称了 *_* 有空去看一看我们家小老师休息的时候去做什么了。
人家老外问我的时候,我回答,Mandarin我会,Cantonese我也会,你要说哪一样?哈哈。。。牛吧,俺不是广东人。
清静家的花园好美哦!!羡慕哦!!!!
喜清静 发表评论于
回复 '有缘有你' 的评论 : 大宝好。是的,豆儿和皮夹克成了朋友。
现在我好像明白了,mandarin 这个词在国内很少用到,只是在国外用来区分广东话和普通话。
是的,作为单身女人,出门在外还是应该多加小心。大宝周末愉快。
有缘有你 发表评论于
嘿嘿,清静!!!你好!!!豆儿吉人天相,这个皮夹克后来是不是和豆儿成为朋友了?
你说的“mandarin”还真是,在中国确实没听过这么说,但是海外,却有国语和广东话之分。
豆儿很有头脑,懂得保护自己,必须赞一个!!!
夏安啦!
喜清静 发表评论于
回复 '想家的人1963' 的评论 : 豆儿是去看住在市中心的朋友。那是豆儿来加拿大的第十七天,对加拿大诸事还是两眼一抹黑。
谢谢想家的人,我也想家了。
想家的人1963 发表评论于
豆儿应该是去多大的学生公寓吧?其实从车站走过去也就是10分钟。这里是市中心的金融区,应该很安全的
喜清静 发表评论于
回复 'Blue-Crab' 的评论 : 蓝蟹博学,清静今天终于知道 mandarin 是怎么回事儿了。 谢谢。
喜清静 发表评论于
回复 '无法弄' 的评论 : 谢谢弄弄 “打破沙锅纹到底” 的求知精神。我以后也要向弄弄学习。
喜清静 发表评论于
回复 '黑贝王妃' 的评论 : 连老师也不知道 mandarin,看来豆儿不知道这个词是理所当然的了。哈哈,没丢面子。看了王妃关于豆儿问路不问华人的留言,我分析了一下豆儿的心理:

看来和郭队失败的婚姻对豆儿的影响还是非常严重的。那时的豆儿对人毫无防范之心,在旅途中认识了殷勤的郭队,陷入热恋。又应了郭队的邀请去苏州探望,结果未婚先孕,不得不匆匆忙忙地奉子成婚。实在是太单纯幼稚。

那段婚姻让豆儿痛彻心扉,一朝被蛇咬,十年怕草绳。从此豆儿本能地躲避路途中搭讪献殷勤的男人。
———————————
皮夹克是华人?要我肯定先找华人问了!豆儿警惕性还真是高呢!我以前也不知道什么是Mandarin,人家问我教的是mandarin 还是 Cantonese, 我说都不是,我教Chinese:)
喜清静 发表评论于
回复 '香水雨' 的评论 : 香水雨的这个夸奖清静美美地收了。我的故事都注入了真情,以至于都不敢再写悲剧了。写的心疼。
——————————
写的好真实!
让我想到菲儿文里提过的巴金的一段话:写作没有了真情实感 就等于没有了灵魂
Blue-Crab 发表评论于
回复 '无法弄' 的评论 : 据说 mandarin 出自葡萄牙语,也是官员的意思。葡萄牙是最早的海权国家之一,葡萄牙人到了中国以后自然也称中国官员为 mandarin,官员在公堂上说的话为Mandarin。后来流传进了英语,mandarin 就泛指一品到九品的所有官员,Mandarin 就是指中国官方用的语言。Mandarin 和 Chinese 现在都是中文的意思,只是 Mandarin 更注重官方语言的含义。我说的只是个故事(不是学术讨论),就是让大家茶语饭后乐一乐。
无法弄 发表评论于
回复:Blue-Crab 发表评论于 2019-08-08 16:27:22

可是为什么称官员mandarin 呢?一定有出处
黑贝王妃 发表评论于
皮夹克是华人?要我肯定先找华人问了!豆儿警惕性还真是高呢!我以前也不知道什么是Mandarin,人家问我教的是mandarin 还是 Cantonese, 我说都不是,我教Chinese:)
香水雨 发表评论于
写的好真实!
让我想到菲儿文里提过的巴金的一段话:写作没有了真情实感 就等于没有了灵魂
喜清静 发表评论于
回复 'mxhy' 的评论 : 问好运姐好。豆儿又获得了一个验证和支持,谢谢。
喜清静 发表评论于
回复 '小马识图' 的评论 : 谢谢啦,就是吗,豆儿也没听说过。
喜欢你的自我描述 “他是个老实人”。
喜清静 发表评论于
回复 '南山松' 的评论 : 嗯,下一篇就找到了。谢谢松松来访。
mxhy 发表评论于
哈哈,那个词和女同性恋的词都是刚出来找房时学到的。
小马识图 发表评论于
我也是到了多路多,才知道普通话叫Manderian的,在国内的时候,根本没听过这个词。我一般说 Chinese Manderian,这样容易理解
南山松 发表评论于
这回可以找到朋友家了:)
喜清静 发表评论于
回复 'Blue-Crab' 的评论 : 谢谢蓝蟹。原来出处在这儿呢。
喜清静 发表评论于
回复 '无法弄' 的评论 : 好弄弄,谢谢你也帮豆儿证实了 “mandarin” 在国内不是个常见的词儿,太好了。本来还耽心学德语的豆儿是因为英语太烂,少见多怪。
皮夹克说是为了区分普通话和广东话的。别的我也不知道了。
Blue-Crab 发表评论于
回复 '无法弄' 的评论 : mandarin 是指古时候的中国官员;Mandarin 是指中国的官方语言。
无法弄 发表评论于
真是遇到了好人。我也是到了伦敦才知道mandarin, 问为什么叫mandarin? 没人知道。你知道吗?
喜清静 发表评论于
回复 'LinMu' 的评论 : 哈哈,我可不想在文学城显摆论文。借用这几天很火的中医概念:大腿上搭脉,不是地方。
LinMu 发表评论于
演讲酝酿了那么久,就这样一笔带过?
喜清静 发表评论于
回复 '柳溪郎' 的评论 : 溪郎君预测的对,后面还会有皮夹克的戏。
喜清静 发表评论于
回复 '多伦多橄榄树' 的评论 : 我觉得应该没有什么不同吧。只是当初豆儿确实是去的加拿大,图方便就按故事本身的脉络走了。
柳溪郎 发表评论于
看来,皮夹克还会有很多戏。
多伦多橄榄树 发表评论于
这些事情,在美国发生,会有什么不同么
喜清静 发表评论于
回复 '清漪园' 的评论 : 哈哈,园姐姐,那是豆儿。
喜清静 发表评论于
回复 '北极湖' 的评论 : 谢谢北极湖夸奖。
喜清静 发表评论于
回复 '小溪姐姐' 的评论 : 谢谢小溪姐姐鉴定“mandarin”确实是个在国内少见的词儿。反正豆儿那是头一次听说。一般人都是问:Are you Chinese or Do you speak Chinese? 那个皮夹克问“mandarin”。豆儿还以为是什么蒙古语呢:)
话说回来,中国男人确实是喜欢帮漂亮女孩儿。哈哈……
喜清静 发表评论于
回复 '乔宁' 的评论 : 别耽心乔大少,豆儿不会有事儿的。已经把皮夹克的两证都拿到手上了,不管他是啥鸟儿也飞不起来了。
————————
开始提心吊胆了,豆儿迷路了,国外的小马路多如牛毛,谁能指路啊?
皮夹克?是好鸟?很抓心!
清漪园 发表评论于
我还以为喜妹妹去多伦多了呢,原来是豆儿。我等着。。。
北极湖 发表评论于
大侠有多种文风,佩服!
小溪姐姐 发表评论于
没错“mandarin” 这词儿,我也是来了美国才学的。95年那会儿,在大街上,遇一亚洲人,问过Are you Chinese ?双方知道都是从大陆出来,都肯帮忙的. 没准,再聊两句,成了一辈子的朋友也说不定。漂亮女孩儿帮的人多,也是人之常情。八九十年代,女留学生还是比男的少很多,女生学车,一溜子男生挤着教,男生要学车,没好哥们,就得花钱去驾校。接地气好文儿,奖12根冰棍儿。巧克力果仁的。
乔宁 发表评论于
开始提心吊胆了,豆儿迷路了,国外的小马路多如牛毛,谁能指路啊?
皮夹克?是好鸟?很抓心!
喜清静 发表评论于
回复 'Blue-Crab' 的评论 : 蓝蟹,群兄是个厚道人。
喜清静 发表评论于
回复 'qun0' 的评论 : 群兄问的对。豆儿不知道皮夹克是不是单身男人。改成单独在外的男人了。
换一种思维,对年轻漂亮的女人,中国男人还是很绅士的:)。
——————-
”那么豆儿是咋看出来这个男人是单身呢?不可以是已婚的吗?哈哈哈。:) 。。。。。。
Blue-Crab 发表评论于
群兄还挺着急的,哈哈哈 。。。
qun0 发表评论于
这咋又冒出来了个皮夹克呢?是的,像豆儿这样长相甜美,文质彬彬,气质优雅的年轻女子是很容易让人想接近的。豆儿好可爱啊,是的“出门在外,最应该防犯的就是这种想献殷勤的单身男人。”那么豆儿是咋看出来这个男人是单身呢?不可以是已婚的吗?哈哈哈。:) 。。。。。。
“mandarin”这个词是很怪的。我觉得这是满族语的意思,但西方人分不清满语和汉语的区别。
登录后才可评论.