桂枝香(仄韵)
劝君球道走
千行泪目。恰祝日暖春,杉粉如虎。
舟渡荒川往返,柳疏槇簇。
无心地味挥杆练,日西沉、岭旗斜矗。
验姿推切,鹈归鹭起,画描难述。
血教循、唯金是逐。更饕餮无休,横祸临楚。
山野庖烹,罔顾潜泥栖树。
天朝典训应铭记,戒吃喝奢购无度。
改心男女,高球芝道,莅临多去。
注: 无心:专心、潜心;地味练:埋头苦练
相棒片棒:伙伴搭档
日本在台湾殖民的奴役教化程度之深至今还难以褪色。
许多日语单词“原装”到了台湾就直接“CKD”组装使用了。
在媒体中很多单词直接使用:如“相棒(あいボウ)”:
“相棒”,日语意为搭档、伙伴,是日本朝日电视台与东映株式会社联合制作的系列刑事电视剧,由老牌演员水谷丰主演,主要讲述杉下右京和他的搭档组成的只有2个人的特命系破解无数疑案的故事(相棒,过去是指一起扛轿杠的2个轿夫,如今则演变成:同事,伙伴...。在台湾该节目就直接使用这个词了。
就像“始末書”不翻译成“训诫”就很难明白其实在意义一样。有的日语不翻译成汉语会让人一头雾水。
“梶棒(かじボウ)”:梶棒/舵棒,就是使用与牵引,人力車、荷車等的长柄,长杆与舵柄(かじづか)」意思相同。
“片棒(かたボウ)”:和“相棒”意思相通
“金棒(かなボウ)”:金砕棒(かなさいぼう)是日本的打棒系武器的一种。
“泥棒(どろボウ)”:泥棒(どろぼう),do ro bo u, 小偷或者盗贼的意思。使用频度高
“篦棒(べらボウ)”: 〔寛文年間(1661~1673)被当作示众(見世物)的一个奇人叫“便乱坊”(Beranbou),头尖尖的全身黑色,眼睛发红有猴子一样的下巴。或称“可坊(べくぼう)”“篦棒”为填充字。
“心棒(シンボウ)”:回転軸。心木(しんぎ)
“用心棒”:《大鏢客》(日语:用心棒、ようじんぼう)是日本導演黑泽明於1961年執導的电影,男主角三船敏郎获得了威尼斯电影节最佳男演员奖
“痛棒(ツウボウ)”:座禅时禅師对心神不定的人惩戒的棍棒。警策 (きょうさく) 。
“馬塞棒(ませボウ)”:馬塞棒、限棒、笆棒、马栅棒
......