您的位置:
文学城
» 博客
»婴啼易致“妈”,“爸”要先能“嘣儿”才叫得成
婴啼易致“妈”,“爸”要先能“嘣儿”才叫得成
随翻随摘随忆 能感受得到 , 那块绕在南院上的云,又来了,看着厚。
婴啼易成“妈”,“爸”要先能“嘣儿”才叫得成。婴自当妈的怀中,那婴啼当然是称自己,“妈”产生了。
月,喻以亮,真准。小姐就问“太阳呢?”一查,阴阳学说里,有少阴少阳,太阴太阳。太和泰一定脱不了干系。懒得去查,反正是个八卦的扯。月亮,取自口语。太阳的太,若也取自口语,那太就是太好太坏的太。
太阳,就是太亮,刺眼,还暖身。月,就是亮。
尖咕噜咕噜草原的咕噜,取自牛铃铛声音。
这样的呼唤前,命名,取个号,算个啥?
“妈”,亦如斯唤。
“爸”呢,沾a音节,命名为爸。
二
妈,最好?
但妈一定不最坏。
爸,最坏?
但可能一定最坏。
郑庄公出生,腿先出,所谓寤生。其母因此怨,至于恨。这节书直到自己老婆对自己言及生产之苦痛,才读懂点。生庄公之苦痛逾于死亡。由是不亲,施点小心眼,说不出什么的。
那些知道“妈不最好,但一定不最坏”的过来人劝庄公“算了,怎么都是自己的妈”。反正也不折什么,庄公就见了。
也就是个见了。
就觉得,这“妈”就是不见,也没什么好说。
就觉得,庄公见了,仍应谴责。这人可是对生母采用了计谋中尤为阴毒的“多行不义必自毙”。
三
父亲节,勉强得很。儿子来电贺时,总觉得不是那么回事。
孔融死因,他公然地说,儿女者,男欢女爱之果也。何以恩为?
“妈”听到这话,羞,甚至恼,但不会“推出去斩了”。虽然她仍要颠颠大腹大半年。
“爸”,就是个爽。竟还“节”。助兴吗?
非洲野生动物保护区转了一周,对雄,阳,带把子的一塌糊涂,要生鄙视。想到宫刑,就是要去掉这个一塌糊涂。不幸,去掉后,“往往尤其得阴狠”(鲁迅语)。
真正的终于是个一塌糊涂。
四
自森林走出,至于耕种,至于烤串,至于盖房子,从来的秩序是,年轻女的,穿膝上一大洞,之下好多小洞,还拖着布须;向上,洞至露出底裤。年长的,旗袍,必须的,步摇耳环粼粼。男人干活回屋。“洗衣机漏水了,修好它”“车脏了,别忘了洗”。男的,应之喏喏。
这时的男人最男人。
国家,法律是个什么东东?
这个时期之长,后来的什么古埃及古巴比伦古中国到现在的历史,连个零头都够不上。/
有道“拯救地球”。立有讥讽:地球多少岁?它经历了多少?人类历史与之比,算个啥?拯救,搞笑啊?
斯种尊敬,当予母亲!祝母亲节!
土豆-禾苗 发表评论于
回复 'hibiskus' 的评论 : 哇哦,明白了,谢谢。请再收集一些这类好玩的豆知识。
hibiskus 发表评论于
水、太阳、月亮这3个单词在德语里和罗曼语族(法、意、西、葡、罗马尼亚语)里的确不同。
太阳为阳,月亮为阴是大部分语言文化的共识,但在德语里却相反,是因为古代德国人认为,名叫Sol(亦称Sunna)的女士驾着太阳车,而她的兄弟Mani驾着月亮车。 (【参考文献】https://www.focus.de/wissen/tests-onlinespiele/allgemeinbildung/forschung-und-technik-die-mondmythen-der-welt_aid_209680.html)
土豆-禾苗 发表评论于
回复 'wuliwa' 的评论 : “水在德语里居然是中性”
“水能载舟,亦能覆舟”,所以“水”是中性的。
wuliwa 发表评论于
回复 '土豆-禾苗' 的评论 : 法语关于月亮太阳的词性和咱想法一致。只有德语奇怪的反其道。法语里没有中性。水在德语里居然是中性。
土豆-禾苗 发表评论于
回复 'wuliwa' 的评论 : 有趣的问题。德语和法语不一样?去查一下,估计哪里搞错了。
铃兰听风 发表评论于
回复 'wuliwa' 的评论 : 嗯, 也谢谢你, 原来如此, 我不懂德语呢.
wuliwa 发表评论于
回复 '铃兰听风' 的评论 : 嗯嗯。谢谢你的解释。我却没有办法解释,因为那是德语语言现象,词性。霸道的说月亮为阳,太阳为阴。河流也是阳。眼睛是中性,毛巾也是中性 ………
铃兰听风 发表评论于
楼下的妹子, 月亮与太阳, 一阴一阳, 阴属寒凉, 阳为火热.
点解你说 "太阳是阴性, 月亮才是阳性"? 请释疑, 先谢 : ))
wuliwa 发表评论于
太阳是阴性。die Sonne. 月亮才是阳性,der Mond。点解?