《焦溪山水古迹人文诗选》卷二 仙人墩 之三

《访秦望山鸟巢禅师》
 
作者(存疑)
 
一壑松风引客过 雨花深处访维摩¹
 
只缘灵迹看螺尾 始有高僧寄鸟窠
 
白傅有情遗翰墨² 青山无语绕烟萝
 
千秋衣钵争谁属 落叶疏钟月几多
 
【注】
   1.维摩或维摩诘;意译为净名、无垢尘,意思是以洁净、没有染污而著称的人。
   2. 白傅 :唐诗人白居易的代称。白晩年曾官居太子少傅﹐故称。
【背景材料】
       原作注明是白居易所作,从诗的内容看,唯一不可能的作者就是白居易。因为白居易同鸟窝禅师见面时间是公元825年、任苏州刺史期间,诗作时间也就在此时。当时他官居四品,10年之后才升任少傅(二品),不可能在此时自称“白傅”。《白居易全集》也没有收这首诗。从诗的风格看,倒有点像魏璞所作。
 
《仙人墩怀古》
 
梁溪渔夫
 
来寻仙迹正登山 不见茅庵见草菅¹
 
灵鹊噪枝如逐客 神螺潜水为防患
 
漫坡翠竹惟清静 绕岭白云无不闲
 
佳会长存青史里² 青山寂寞水潺潺
 
【注】
  1.草菅: 犹草野。菅  iān,草本植物,叶子细长。全句意为“茅庵早己无踪影,惟有萋萋野草盛!”唐时名刹芦岐庵,已经湮灭。
  2.佳会:指白居易拜会鸟窠和尚这一段佳话。
登录后才可评论.