轮回

2021/5/2

Mahabharata - Wikipedia

生死轮回,意思是众生死了又生,生了又死,生死不已,象车轮一样,循环不已。

在轮回的概念里,时间是周期性的,从某种意义上说,dharma, karma, moksha,和rebirth(佛法,业力,莫沙,重生)是一个永无止境的常数。

要读懂一点点印度,Mahabharata(摩诃婆罗多)和 Ramayana(罗摩衍那)是两本绕不开的书,因为很多教义和故事都写在里面,每个印度人都在这样的文化浸润下长大的。

借了本企鹅出版社的《The Mahabharata》简本,在一团迷雾和混乱中,象读儿童书一样的读了起来。能读懂多少就读多少吧。

Yaksha Prashna - Wikipedia

在Yudhishthira and the crane have a conversation一章里,有一段关于Dharma的讲述比较简单易懂。

王子Yudhishthira跟他的兄弟出去打鹿时渴了,就去找水喝。有一只鹤站在水潭边,跟Yudhishthira的兄弟说:先回答我的问题,然后才能喝水。Yudhishthira的兄弟们渴坏了,顾不着找寻谁在讲话,就喝了水,然后就死了。Yudhishthira去找兄弟时,鹤跟他说:我是一只叫鹤的鸟,如果您尝试不回答我的问题就喝水,那么您也将象你的兄弟们一样躺在这地上。 Yudhishthira说:我敢肯定你不是只普通在鸟;但不管你是谁,那就问我你的问题吧。下面是鹤与Yudhishthira的对话。

  • Crane: What is heavier than earth?
  • Yudhishthria: Mother.
  • Crane: Who is located higher thank the sky?
  • Yudhishthira: Father.
  • Crane: What grows faster than grass?
  • Yudhishthira: Worries.
  • Crane: Who is the biggest enemy?
  • Yudhishthira: Anger.
  • Crane: Which disease can never be cured?
  • Yudhishthira: Greed.
  • Crane: Who is a saint?
  • One one looks after the wellbeing of all creatures.
  • Crane: Who is a sinner?
  • Yudhishthira: One who is cruel.
  • 鹤:什么比地球重?
  • Yudhishthira:母亲。
  • 鹤:谁比天空更高?
  • Yudhishthira:父亲。
  • 鹤:什么比草长得快?
  • Yudhishthira:担心。
  • 鹤:谁是最大的敌人?
  • Yudhishthira:愤怒。(因为愤怒只能得到一时快感,而本质上是一种毁坏的力量)
  • 鹤:哪种疾病永远无法治愈?
  • Yudhishthira:贪婪。
  • 鹤:谁是圣人?
  • Yudhishthira:关爱世人的人。
  • 鹤:谁是罪人?
  • Yudhishthira:一位残酷的人。

鹤问了很多这样的问题,Yudhishthira都一一回答了。最后鹤说,他不是鸟,而是佛法(Dharma),只是来测试Yudhishthira的。

为更好地理解Dharma,又找来哈佛大学印度学教授Diana L. Eck的《India: A Sacred Geography》,把她关于Dharma的定义放在这儿:

Dharma: Duty, law, righteousness; religious duties, especially rites; in more modern usage, religion (佛法:职责,法律,公义;宗教职责,特别是仪式;在更现代的用法中,宗教)。

觉得印度教的Dharma跟埃及的MAAT类似,是保障社会机制稳定和正常运作的操作准行。在埃及法老见到Osiris时,会呈现MAAT雕像,意即表示自己在世时,秉持正义,没做坏事,国泰民安,风调雨顺。

不过现在印度整个社会没有好的Dharma。让我们对照现在印度现状,看看它的Dharma:

  • 鹤:什么比地球重?
  • Yudhishthira:母亲。
  • 鹤:谁比天空更高?
  • Yudhishthira:父亲。
  • 鹤:什么比草长得快?
  • Yudhishthira:担心。(瘟疫第二波像飓风一样,医疗系统已崩溃,担心一旦自己或家人染疫,没有氧气,只能等死;还担心死了,焚化场爆满,排不了对,尸体腐化或排队时被野狗吃了)
  • 鹤:谁是最大的敌人?
  • Yudhishthira:愤怒。(民怨沸腾,但对政府的愤怒没处发泄,非但政府不作为,还要威胁愤怒的平民。人间地狱莫不如此,焚烧场熊熊大火昼夜不停,这是愤怒的火)
  • 鹤:哪种疾病永远无法治愈?
  • Yudhishthira:贪婪。(政府要选举,继续他们的位置,富人更富,把人民的生命不当回事儿,草菅人命啊)
  • 鹤:谁是圣人?
  • Yudhishthira:关爱世人的人。(只能求其它国家救火了)
  • 鹤:谁是罪人?
  • Yudhishthira:一位残酷的人。(只顾自己的选举,那顾人们的死活;即使尸野遍地,也顾不着了)

印度处于极端的无序状态,不光瘟疫,而是整个社会体制,bad Dharma。

Bhishma Parva - Wikipedia

The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa – Adi Parva, by Kisari Mohan  Ganguli – Advocatetanmoy Law Library

另外,Bhishma Parva里The rules of battle一节在讲述生死因果时也比较有意思,对我们理解印度人思想有所帮助。

战将Arjuna不想打仗,因为对方有他的兄弟。Krishna是这样劝他的:

Arjuna, do not forget that you are a Kshatriya. If you do not fight against evil, you are not doing our duty. And you are talking about killing your own relatives? Please know that their deaths have already been decided. No one can lift a finger outside of my wishes. And the soul is indestructible. Death is a function of the body. Te soul has no birth and no death. Just as human beings get rid of their old clothes and wear new clothes, the soul goes from one body to another according to the consequences of one’s own actions or karma. So do not grieve….Now, look ahead. Decide on your duty. Do not forget that your duty is the most important moral principle. (Arjuna,不要忘记您是Kshatriya。 如果您不与邪恶作斗争,那么您就没有履行我们的职责。您在谈论杀死自己的亲戚吗?请知道他们的死亡已经确定,没有人可以超出我的意愿,灵魂是坚不可摧的,死亡只是身体的功能,灵魂没有生与死;正如人类脱掉旧衣服穿上新衣服一样,灵魂会根据自己的行为或业力的后果而从一个身体转移到另一个身体。 所以不要伤心……现在,向前看, 决定你的职责。不要忘记,您的职责是最重要的道德原则。)

瞧,生死由命,灵魂不灭,因果报应,因果循环在这儿讲述得非常清楚。还有一点没想到的,印度人也象日本的一样,把职责放在首位,本来以为他们干事的时候感性因素太多。

印度的宗教,我是你的前身,你是我的今世,相逢是前世的姻缘,冤孽是千百年来的因果,生死皆有注定……这些,把我都转晕了。

不过,读一点也是挺有意思的。以前真是太不懂印度了,现在读一读,尽管囫囵吞枣,生吞活咽,似懂非懂,对这个世界好象又多了点了解。

这也就是为什么在博客里创个《印度笔记》一栏,目的是记录一些当下的认识理解,梳理一下思路;就是错了,后面也是补回来的。

中年呓语 发表评论于
回复 '石假装' 的评论 : 印度哲学里前身今世变形变种,把人搅糊涂了。学一下,好像懂一点了。
读了文学城上仙子的印度独行,好羡慕;喜欢这样接地气的行走,因为这样才与社会接触更多。
石假装 发表评论于
忘了是中国哪位哲学家了,他呼吁中国人只要相信“因果报应,因果循环(善有善报,恶有恶报)”就足矣,就可以减少很多坏事:)
登录后才可评论.