美国(今天):六十万人死于 COVID-19
President Biden (3:08PM,6/15/2021 via Twitter)
Today we passed a grim milestone: 600,000 lives lost from COVID-19. My heart goes out to all those who’ve lost a loved one. I know that black hole that seems to consume you, but a time will come when their memory brings a smile to your lips before it brings a tear to your eyes.
3:08PM, 6/15/2021
译文如下:美国总统拜登
今天,我们通过了一个严峻的里程碑:
600,000人死于COVID-19。
我的心与所有失去亲人的人同在。
我知道那个似乎吞噬了您的黑洞。但总有一天,他们的记忆会在您的嘴唇上带来微笑,然后让您的眼睛流下泪水。
加利福尼亚州和纽约州重新开放
Eric Topol:
California and New York had "grand reopenings" today, with their lowest levels of covid cases (2.4/100,000) and test positivity (
译文:
Eric Topol埃里克·托波尔|医生-科学家|作者|编辑|
今天,加利福尼亚州和纽约州“重新开放” 。| California and
自大流行初期以来,新冠肺炎病例数最低(2.4/100,000)和检测阳性率(。
California Governor: Gavin Newsom
40 million vaccines. One of the lowest COVID rates in the country.
California is BACK and fully reopen!
译文:
Gavin Newsom 加文·纽森|第40届加利福尼亚州州长|
4000万疫苗。全国最低的COVID率之一。
加州回归并全面重新开放!
【夏荷冰语】
在大流行期间,我利用业余时间在社交媒体推特(Twitter)进行义务翻译(主要是英文/中文互译;德文-英文-中文互译),感触与收获良多。但同时也搁置了我在《文学城》的耕耘。
从今天开始,我所居住的加州重新开放,生活将逐步恢复正常。我将恢复写作,继续书写我个人的所见所闻,所感所想。
在此,提前感谢读友们对我的文章/文字的关注与指正。
恭祝各位阖家安康!
夏荷冰语(XiaHeBingYu) 敬上
2021 年 6 月15 日 晚上7 时50分