回乡偶书 (A randomly written poem when returning hometown)
贺知章 Zhizhang He
少小离家老大回,I was old when returning hometown where I left since young,
乡音无改鬓毛衰。my hair had turned gray while I kept my native tongue.
儿童相见不相识,No kids knew me when we met,
笑问客从何处来。”Where do you come from?”, they smiled and asked.