这首歌是我最初在全民上唱歌时唱过的,偶尔听到一位日语歌唱得挺棒的网友,有《空港》的合唱底版,就合一首男女声的双语合唱。我唱的女声中文部分是自己根据日语歌词直译的,男网友的中文部分跟日语意思没有一点关系,也许有中文版本吧我不知道。最近貌似天天发歌,难道空巢了就真的这么空了?
《空港》是中国女歌手邓丽君早期演唱的日语演歌。该曲由山上路夫作词、猪俣公章作曲、森冈贤一郎编曲,于1974年7月1日以单曲形式通过宝丽多唱片发行,后被收录在邓丽君于1974年10月21日发行的首张日文录音室专辑《空港/雪化粧》中。
1974年3月,邓丽君在日本以单曲《是今宵还是明天》出道。该曲由渡边制作公司主导,走偶像路线,并由山上路夫作词。经过一系列的宣传,该单曲却卖不动,达不到唱片公司预期的成绩。对此,挖掘邓丽君的佐佐木幸男和该曲制作团队感到十分苦恼。在一个多月的思索后,他们决定让邓丽君改变曲风,从流行曲风转向演歌路线,《空港》便在这时诞生。《空港》仍然请来山上路夫作词,作曲换为猪俣公章。猪俣公章在一周写了三种曲风的曲子,最后的编曲选择由采用流行风派的森冈贤一郎完成。制作团队在制作该曲的过程中,希望邓丽君的演歌曲风不要太过地道,而是介于流行与传统之间
何も知らずに あなたは言ったわ
たまには一人の 旅もいいよと
たまには一人の 旅もいいよと