咀外文嚼汉字(114)冬至“游子忧”

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
打印 被阅读次数

      读音“游子忧”(“yuzuyu”),日本汉字“柚子湯”,乍一看像是一道菜或汤品,在中国是用来“喝”的,在日本可是用来“泡”的。
   所谓“柚子汤”就是“香橙浴”。昨今台港陆,时兴“泡脚”、“扦脚”,而日本千百年历行“泡澡”,在冬至这天夜里,在澡桶里放上几颗香橙泡上一阵,以其香气可驱病弃邪,从江户时代开始数百年人们坚信不疑,按照后“文革”观念的大陆可能被认为是“迷信”,但亿万日本人民就“坚信”这样的“迷信”而代代相传,永不“变色”。冬至这天凌晨,在东京西北,早稻田附近有个“穴八幡宫”,这个时间该神社售出的符札,按每年的方位贴在家中,可以驱邪保平安,另一种小符放在钱包里可赚钱,附近男女老少都起早排位从全国各地赶来买符札。从“元禄年间”(中国的明代)开始至今,每年这天早上无雨无阻,人山人海,男女老少,代代相传。迷信?日本人认为是一种寄托,希望,灵验,信念……。
    二十四节气中的“冬至”,一年中白昼最短的一天,晚上最长的一夜。
一个“柚子汤”在中国和日本之间衍射了完全不同的文化。
    汉语的柚子是grape fruits。
    日语的柚子是fragrant citrus香橙,orange。
   一年中日昼最短的冬至,尔后虽然一阳复来,日照渐增,但寒气反而将越发凌厉。此时将染着阳光颜色的香橙浸入洗澡水中,闻到热气中的这股香味,无论老少都会有一种身上的邪气被驱散的感觉。当然可预防感冒了。
   这一天,动物园的一些动物都有幸泡“柚子汤”,男女老少更是奉为圭臬……。
   其实冬至香橙浴,是因为日语的“冬至(touji)”和“汤治(touji,泡澡疗法)”的发音一样,是一种讨吉利的结果。冬至吃南瓜,是因为不准吃肉(四只腿的动物的肉)的江户时代南瓜是营养价值较高的蔬菜,认为吃这种营养价值高的蔬菜可以防感冒。由于日本称南瓜为“南京(Nankin)”,带三个“N”字母的南瓜,边推而广之认为吃带“N”的蔬菜水果和坚果都有益:renkon(莲藕),ginnan(银杏,白果),kanten(寒天,琼脂,亦称寒天、琼脂胶、海菜胶、海燕窝、藻胶、石花菜、牛毛菜、菜燕等,是从海藻植物中提炼的胶质。由日本美浓屋的太郎左卫门在17世纪60年代首次提炼。可作为鱼胶的代用品,常被用于沙拉、琼脂糕或果冻等甜品)。udon(乌冬面),ninjin(人参,即胡萝卜),kinkan(金柑,金桔,金橘)等7种果蔬都行。中国讲究冬至吃饺子、喝羊肉汤等,对吃瓜可能有抵触.因为“吃瓜”成了一个特殊用语。近年网络流行词,其含义为在网络环境中,用来表示一种不关己事、不发表意见仅围观的状态。 普通网友们常常戏称自己为“吃瓜群众”。 “吃瓜”一词的源于“吃瓜群众”,大概是由戏院火车上推售等地“前排出售瓜子,前排吃瓜子,前排吃瓜”广告词演变而来的。 后来在多数表情包中这个“瓜”由瓜子演变成了西瓜。

登录后才可评论.