The rose 玫瑰 (翻译:以梦)
some say love 有人说
it is a river 爱是一条河
that drowns the tender reed 会淹没温柔的芦苇
some say love 有人说
it is a razor 爱是一把利刃
that leaves your soul to bleed 只留下你流血的灵魂
some say love 有人说
it is a hunger 爱是一种饥渴
an endless aching need 无尽的带痛的渴求
i say love 而我说
it is a flower 爱是一朵花
and you , its only seed 而你 是唯一的种子
(break)
it's the heart afraid of breaking 如果心儿怕碎
that never learns to dance 怎能把跳舞学会
it's the dream afraid of waking 如果美梦怕醒
that never takes the chance 将永远得不到机会
it's the one who won't be taken 若你不能付出
who can not seem to give 亦将不能给予
and the soul afraid of dying 灵魂若怕死去
that never learns to live 将永不知如何去活
(break)
when the night has been too lonely 当夜晚过于寂寞
and the road has been too long 当路途过于遥远
and you think 或是当你以为
that love is only for the lucky and the strong 爱只属于唯幸运者与强者
just remember in the winter 你要记得 在冬天
far beneath the bitter snow 在厚厚的苦雪之下
lies the seed 一颗种子静静躺着
that with the sun's love 沐浴着阳光的爱
in the spring becomes the rose 在春天 开成最美的玫瑰