【唐诗英译】问刘十九 (Inquiring the Nineteenth Brother Liu)

打印 被阅读次数

问刘十九 

白居易


绿蚁新醅酒, 红泥小火炉。
晚来天欲雪, 能饮一杯无。

Newly brewed green wine,
Blazing red clay stove.
It’s dusk and snow on the way,
Won’t you come to drink?

登录后才可评论.