经典博文 《从茶花女和小仲马一段真实交往说起》写于2007年11月4日

             巴黎,一个蕴有经典文化的城市,至今依然独领世界时尚.许多艺术家都在这块土地上留下了美名和足迹.小仲马和他的小说《茶花女》就诞生在这里。使我有心把它认真地阅读一番,还是帕瓦罗蒂献世之后,重新找出他的CD,其中一曲动听的《茶花女》勾起了我去寻找它的原著。
              在十九世纪初的巴黎上流社会,曾经诞生过一位绝代的交际花,她叫阿尔丰西娜·普莱西,在二十三年之后就离开了人世,伟大作家小仲马为她谱写了一曲催人泪下的爱情悲剧之歌。小仲马和普莱西有过一段时间的交往,我们可以在小仲马的父亲,大仲马回忆录里找到佐证:大仲马看到儿子与阿尔丰西娜的亲密关系时,曾经直截了当地问小仲马:“你同这位姑娘交往,究竟是因为爱她,还是因为同情她?”小仲马当即明确地回答说:“是出于同情和怜悯。”事实上,在小仲马与阿尔丰西娜交往的过程中,他的确常常劝她注意休息,劝她保养身体,并亲自陪她一起到乡间去进行短期的疗养。他们在一起曾经度过短暂的、但却是愉快的生活,象诗一样充满着激情和梦幻,致使他们两人在精神上都一度得到极大的满足。可见小仲马对阿尔丰西娜的同情在很大程度上是相当真挚的。 小仲马还把他与阿尔丰西娜·普莱西小姐的初次而又浪漫的见面巧妙且不折不扣地写进了小说里,也是小说主人公阿尔芒和茶花女玛格丽特的第一次面对面的交谈:
我已经慢慢地挨近了玛格丽特,我轻轻地搂着她的腰,她轻盈柔软的身躯已经在我的怀抱里了。
        “您知道我有多么爱您!”我轻轻地对她说。
         “真的吗?”
         “我向您发誓。”
          “那么,如果您答应一切都照我的意思办,不说二话,不监视我,不盘问我,那么我可能会爱您的。”
           “我全都听您的!”
           “我有言在先,只要我喜欢,我要怎么着就怎么着,我不会把我的生活琐事告诉您的。很久以来我一直在找一个年轻听话的情人,他要对我多情而不多心,他接受我的爱但又并不要求权利。这样的人我还从来没有找到过。男人们总是这样的,一旦他们得到了他们原来难以得到的东西,时间一长,他们又会感到不满足了,他们进而要求了解他们情人的目前、过去、甚至将来的情况。在他们逐渐跟情人熟悉以后,就想控制她,情人越迁就,他们就越得寸进尺。倘使我现在打定主意要再找一个情人的话,我希望他具有三种罕见的品格:信任我,听我的话,而且不多嘴。”
         “所有这些我都能做到。”
        “我们以后再看吧!”
         “什么时候呢?”
        “再过些时候。”
         “为什么?”
          “因为,”玛格丽特从我怀抱里挣脱身子,在一大束早上送来的红色茶花中间摘了一朵,插在我衣服的纽孔里,说道,“因为条约总不会在签字的当天就执行的。”
          “那么我什么时候可以再见到您呢?”我一面说,一面把她紧紧地搂在怀里。
          “当这朵茶花变颜色的时候。”
          “那么什么时候它会变颜色呢?”
          “明天晚上,半夜十一点到十二点之间,您满意了吧?”
          “这您还用问吗?”
           “这件事您对谁也不要说,不论是您的朋友、普律当丝,还是别的什么人。”
           “我答应您。”
           “现在,吻我一下,我们一起回餐室去吧。”
她的嘴唇向我凑了过来,随后她又重新整理了一下头发,在我们走出这个房间的时候,她唱着歌;我呢,几乎有些疯疯癫癫的了。
走进客厅时,她站住了,低声对我说:
           “我这种似乎准备马上领您情的模样,您该觉得有些意外吧,您知道这是什么缘故吗?”
          “这是因为,”她把我的手紧紧压在她的胸口上,我觉得她的心在剧烈地跳动,她接着对我说,“这是因为,明摆着我的寿命要比别人短,我要让自己活得更痛快些。”
          “别再跟我讲这种话了,我恳求您。”
          “喔!您放心吧,”她笑着继续说,“即使我活不多久,我活的时间也要比您爱我的时间长些。”
接着她就走进了餐室。。。。。。
         

           以一枝红色的茶花来约定幽会的时间,无论是创作还是作者的真实,我觉得都可信,因为它出自于法兰西.而小说和真实生活在这里出现了分道扬镳.小说里的玛格丽特由此以后,深深地爱上了阿尔芒,于一群追捧她的有钱人有地位的男人交际相比,她是有生第一次体会到了爱情的美好,直到最后为爱人,她物质上一无所有而债台高起,为爱人的家族荣誉,她宁愿舍弃自身的爱情于不顾,但依然换回不到在她即将离开人世时她所渴望的能与阿尔芒见上一面的机会这一可泣的悲剧.在真实生活里,阿尔丰西娜和小仲马的交往却很短暂,因为小仲马对阿尔丰西娜有着一种强烈的占有欲,当她成为他的情妇之后,他不能容忍阿尔丰西娜再同其他的男友来往。这种感情固然可以理解,但无奈在阿尔丰西娜看来,她是无论如何也做不到的。理由很简单,她无法改变自己的这种生活,她需要那些比小仲马更加富有的男人,没有他们,她将无法维持在她看来也许是灿烂的、令人目眩的生活。这正是小仲马与阿尔丰西娜最后分手的根本原因。终于有一天,小仲马发现了阿尔丰西娜与一位名叫爱德华的年轻人来往的书信,显然他们之间保持着十分密切的关系。小仲马勃然大怒,多少日子以来积压在心头的怒火爆发了,他责骂阿尔丰西娜对他撒谎,欺骗了他一片真情。而阿尔丰西娜平静的、若无其事的回答,不仅令小仲马不知所措,而且也可能使读者们大为惊异:“撒谎?经常撒谎的人牙齿不是更白吗?”
 

             一八四五年八月三十日深夜,小仲马给阿尔丰西娜写去一封表示绝交的信,这封信的全文如下:亲爱的普莱西:我希望自己能像一个百万富翁似地爱您,但是我力不从心,您希望我能像一个穷光蛋似地爱您,我却又不是那么一无所有。那么让我们大家都忘记了吧,对您来说是忘却一个几乎是无关紧要的名字,对我来说是忘却一个无法实现的美梦。没有必要告诉您我是何等悲伤,因为您完全知道我是多么地爱您。您感情丰富,不会不理解我为什么要给您写这封信,您聪明绝顶,不会不原谅我的这一举动。永远怀念您的A.D.[A.D.是小仲马姓名(Alexandre Dumas)的法文缩写。]从这封信里,我们可以看出小仲马对阿尔丰西娜仍然怀着一定的感情,他作出分手的决定,心里是相当痛苦的。
                之后,小仲马得到父亲允许去了北非和西班牙,可是当他结束旅行于次年二月十日回到巴黎时,阿尔丰西娜·普莱西已因病去世了一个星期,她的遗体也早已安葬在蒙马特公墓.由于她生前债务累累,有关债主对她的遗物进行了拍卖,当小仲马亲眼看到那些曾经熟悉的家居和物品被清理出住宅时,那种突如其来的悲痛可想而知,因为无论怎样他对普莱西多少还是留有一份爱恋.一八四七年六月,也就是在阿尔丰西娜·普莱西去世四个月之后,小仲马又来到他曾与阿尔丰西娜一起度过一段愉快岁月的乡间,那里的一草一木都唤起了他对往日的回忆,也激起了他创作的冲动。于是他闭门写作,花了不到一个月的功夫便写出了小说《茶花女》,因此,我们可以说这部小说是作者一气呵成的。虽然在小说《茶花女》问世的时候,法国浪漫主义文学运动已经渐趋式微,但是这部小说仍然散发着一股颇为强烈的浪漫气息。尤其是小说的结尾部分,玛格丽特的日记和遗书一篇比一篇动人,这显然是作者有意识的安排。这批遗书读起来声声哀怨,字字血泪,回肠荡气,酣畅淋漓,致使整篇小说在感情奔放的高潮中结束,获得了极佳的艺术效果.

 

                  小说中的玛格丽特和阿尔芒的爱情悲剧虽然是作者当时的心情写照,但玛格丽特的形象远比阿尔丰西娜高大很多,她是作者理想化的埋在自身心里的阿尔丰西娜. 阿尔丰西娜的身世固然值得同情,但她的的确确是个堕落的女人,用小仲马的话来说,她“既是一个纯洁无瑕的贞女,又是一个彻头彻尾的娼妇”。但玛格丽特却不同,她美丽、聪明而又善良,虽然沦落风尘,但依旧保持着一颗纯洁、高尚的心灵。她充满热情和希望地去追求真正的爱情生活,而当这种希望破灭之后,又甘愿自我牺牲去成全他人。这一切都使这位为人们所不齿的烟花女子的形象闪烁着一种圣洁的光辉,以至于人们一提起“茶花女”这三个字的时候,首先想到的不是什么下贱的妓女,而是一位美丽、可爱而又值得同情的女性。今天的巴黎民众还会在蒙马特公墓阿尔丰西娜·普莱西的墓碑前献上一支鲜艳的茶花,人们已并不在意她和小仲马笔下的茶花女有多少不同, 而是追忆曾经发生过的在人们心中埋藏许久的崇高的爱的情感.这样的情感在现在的世俗世界里已经迷惘. 我们的后人还会继续去阅读小说《茶花女》,或者还有话剧,歌剧,电影.还会为玛格丽特伤感的流泪,因为她是爱情的经典,不朽的名著.

 

 

登录后才可评论.