“拜登总统在日本回答记者提问时随口发言:会用武力保卫台湾的承诺。”, 是有悖于中美1979年建交联合公报的。
Google 一下‘acknowledge': accept or admit the existence or truth of. 'acknowledge' 译成中文就是‘承认’的意思。‘拜登总统在日本回答记者提问时随口发言:会用武力保卫台湾的承诺。'是有背于中美1979年建交联合公报的。
以下是,中美19179年建交联合公报的中文版和英文版。对比中英文版,不难看出‘acknowledge’ 与 ’recognize' 的含义应该差不多,可以互用的。
中美1979年建交联合公报
中华人民共和国和美利坚合众国商定自一九七九年一月一日起互相承认并建立外交关系。
美利坚合众国承认中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府。在此范围内,美国人民将同台湾人民保文化、商务和其他非官方关系。
中华人民共和国和美利坚合众国重申上海公报中双方一致同意的各项原则,并再次强调:
──双方都希望减少国际军事冲突的危险。
──任何一方都不应该在亚洲-太平洋地区以及世界上任何地区谋求霸权,每一方都反对任何国家或国家集团建立这种霸权的努力。
──任何一方都不准备代表任何第三方进行谈判,也不准备同对方达成针对其他国家的协议或谅解。
──美利坚合众国政府承认中国的立场,即只有一个中国,台湾是中国的一部分。
──双方认为,中美关系正常化不仅符合中国人民和美国人民的利益,而且有助于亚洲和世界的和平事业。
中华人民共和国和美利坚合众国将于一九七九年三月一日互派大使并建立大使馆。
The U.S.-P.R.C. Joint Communique on the Establishment of Diplomatic Relations between The United States of America and The People's Republic of China
Beijing, People's Republic of China
January 1, 1979
The United States of America and the People's Republic of China have agreed to recognize each other and to establish diplomatic relations as of January 1, 1979.
The United States of America recognizes the Government of the People's Republic of China as the sole legal Government of China. Within this context, the people of the United States will maintain cultural, commercial, and other unofficial relations with the people of Taiwan.
The United States of America and the People's Republic of China reaffirm the principles agreed on by the two sides in the Shanghai Communique and emphasize once again that:
Both wish to reduce the danger of international military conflict.
Neither should seek hegemony in the Asia-Pacific region or in any other region of the world and each is opposed to efforts by any other country or group of countries to establish such hegemony.
Neither is prepared to negotiate on behalf of any third party or to enter into agreements or understandings with the other directed at other states.
The Government of the United States of America acknowledges the Chinese position that there is but one China and Taiwan is part of China.
Both believe that normalization of Sino-American relations is not only in the interest of the Chinese and American peoples but also contributes to the cause of peace in Asia and the world.
The United States of America and the People's Republic of China will exchange Ambassadors and establish Embassies on March 1, 1979.