韩诗外传3.18:齐桓公设庭燎
原文:
齐桓公设庭燎,为便人欲造见者,朞年而士不至。于是东野有以九九见者,桓公使戏之曰:“九九足以见乎?”鄙人曰:“臣闻君设庭燎以待士,期年而士不至。夫士之所以不至者,君、天下之贤君也,四方之士皆自以不及君,故不至也。夫九九、薄能耳,而君犹礼之,况贤于九九者乎!夫太山不让砾石,江海不辞小流,所以成其大也。《诗》曰:‘先民有言,询于刍荛。’博谋也。”桓公曰:“善。”乃固礼之。朞月,四方之士相导而至矣。《诗》曰:“自堂徂基(畿,庙大门),自羊徂牛。”以小成大。
译文:
为了方便贤人来朝见,齐桓公在庭堂设灯烛。一年后没有一个贤士过来。这时从东方乡野之地来一个会九九算术的人求见,桓公开玩笑问:“会九九算术就有资格求见吗?”粗野的乡下人说:“我听说君主用灯烛照亮庭堂等待贤士,一整年没有一人过来。人家之所以不来,君主贤良天下闻名。四方的贤士都觉得不如君主,所以不敢来。当然会九九算术不值一提,而君主还以礼相待,更何况那些能力高于九九算术的呢!泰山不拒绝小石头,江海不辞退小溪流,所以才成就了它们的高大宽广。《诗经》说:‘古代圣王说,要向乡野村夫求教。’是为了谋虑广博。”桓公说:“好。”于是就按照礼节接待了他。一个月以后,四方的贤士互相指着路来了。《诗经》说:“从庙堂里到大门口,从小羊到大牛”,都是由小及大、积小成大的意思。
侠客心得:
齐桓公太能了,没有人敢来献计献策。害怕君主看不上,得不到赏识,反而遭受嗤笑侮辱。一个乡野粗人过来帮忙了,说我水平确实很低,但是如果你能礼待我,能人不就都来了吗?其实这个乡下人聪明了得!能看穿齐桓公的毛病,并且给他提供一剂良药!如果齐桓公谦虚恭敬,不把才华显露于外,就不需要这剂药了。
才能高超而德性不好的人,往往是亡国之君。夏商的桀纣都是孔武有力,聪明绝顶的人。谁都瞧不上,谁也看不起,整天一副不可一世的样子,谁会帮助他呢?一个人再强壮也撑不起天下,于是轰然塌陷,桀都灭亡了。