[转载]英语的逗号,很逗,还很深奥

翟华


逗号(comma)是很容易出错的。昨天的国际先驱导报上就有一篇题为The most comma 
mistakes(作者Ben Yagoda)的文章,文章中一开头给出这样一个例句:
 

I went to see the movie, "Midnight in Paris" with my friend, Jessie.(俺
和朋友Jessie去看了电影《午夜巴黎》)
 

一般来说,这个句子中的两个逗点都属于误用。因为,如果一定要这样用这两个逗
号的话,那么这句话隐含的意思是:《午夜巴黎》是世界上唯一的电影,这当然是
荒谬的;而Jessie则是“俺”世上唯一的朋友,也未必确切。
 

所以这个句子的正确写法是去掉两个逗号,如下:
 

I went to see the movie "Midnight in Paris" with my friend Jessie.


如果您还不理解的话,请看另一个例句:


I went to see Woody Allen's latest movie, "Midnight in Paris," with my oldest 
friend, Jessie.(俺和我最老的朋友Jessie去看了伍迪·艾伦的电影《午夜巴黎》)

 

这个句子中的俩逗号用得恰如其分,因为《午夜巴黎》是伍迪·艾伦最新的电影,
是唯一的;而Jessie是“俺”的老朋友之最,也是唯一的。

登录后才可评论.