英语表达中的“居次”语境:

英语表达中的“居次”语境:

您请先走 : After you

居于第一位: Second to no one



鹤立鸡群, 一马当先: Dwarf all others.

那么这是一种什么思考呢?是谦恭还是重于比较?有谁解释一下?

登录后才可评论.