推荐非马博士云端讲座 诗的幽默幽默的诗 新泽西书友会及维加斯书友会主办 3-20 日晨= 3-19日晚

刻画在哈佛大学的多元文学文化及人物思想传记和活动
打印 被阅读次数

2018年秋 北美華文作家協會維加斯大會 非馬博士 夏祖焯教授右二 與施叔青女士講座

張鳳主持

推薦【新澤西書友會】 及【維加斯書友會】聯合雲端講座通知 

 

講座主題:   詩的幽默,幽默的詩

主講人:       非馬

主辦者:   【新澤西書友會】 及【維加斯書友會】

時間:            2024年3月19日,星期二

                        美東:                     晚上  7:00-9:00

                          美中。                     晚上  6:00- 8:00

                        美西:                     下午  4:00-6:00

                        台港京滬           20 日上午  7:00-9:00

 

講題大綱:

 

中文現代詩一般都比較嚴肅正經,往往會令人敬而遠之甚至望而生畏。因此除了

一些令人笑不起來的天災人禍外,非馬都盡可能在詩中加入適量的幽默感。他認為

一首成功的幽默詩,是讓人讀了從心底升起微笑,接著大笑,終於忍不住迸出眼淚來

。究竟這笑與淚是甜是苦,是酸是辣,只有讀者自己心裡明白。

 

非馬將從他翻譯的一些現代英文詩及他自己寫的帶有幽默感的詩裡挑出一些來同大家

一起分享,共度兩個愉快的時辰。

 

 

主講人簡介:

 

非馬原名馬為義,英文名William Marr, 1936年生於台灣,在廣東鄉下度過童年,

台北工專(現國立台北科技大學)機械科畢業。1961年到美國留學,獲馬開大學(Marquette University)機械碩士及威斯康辛大學麥迪遜分校(University of Wisconsin-Madison)核工博士學位。在阿貢國家實驗室(Argonne National Laboratory)工作多年,從事能源和環境系統研究。工餘從事寫作及繪畫雕塑。 他

共出版了30多本個人詩選,包括中文、英文、雙語(中/英)及法譯意譯韓譯等;

15本譯詩集(8本英譯中,7本中譯英),6本編著(包括《台灣現代詩四十家》

及《朦朧詩選》),3本散文集及7本合著。 曾任伊利諾州詩人協會會長,並獲得兩項

終身成就獎,其中一項來自馬奎斯世界名人錄出版委員會。早年曾獲台灣吳濁流新詩

文學獎與笠詩社翻譯獎及創作獎。2016年,為了慶祝他的80歲生日,他的兩個兒子

及媳婦在威斯康辛大學麥迪遜分校的文學與科學學院設立了非馬(William W. Marr)

創意寫作獎學金。2019年,台灣的中國文藝協會頒給他第60屆文學獎。芝加哥時報自

2019年8月起每星期五於<在美國看天下>專頁上連續刊登他的一首雙語詩。現居芝加哥。

 

如何參加講座:

 

•  講座採用虛擬會議視頻軟體 Zoom。

您不需註冊或登錄,只要使用已啟動並接上互聯網的桌上電腦(如 Microsoft

Windows PC,Apple iMac)或手提/平板電腦(如 iPad) 或智慧手機 (如Apple

iPhone, Samsung),直接點擊前往下面的網址,然後跟隨網頁上的簡短指示,

【如果您的電腦/智慧手機是第一次使用zoom,網頁會先帶您下載和裝置所需的

zoom client/app】,您便可進入講座會場

https://us02web.zoom.us/j/8386060540?pwd=bHNzQ1crQjUwQ2FCR0lKOUlBbHFVQT09

•  如果您是經由其他途徑進入Zoom視訊會議網頁, 請跟隨網頁上的指示,輸入:      

                Meeting ID 會議號碼: 838 606 0540

                Passcode 密碼:  072769

•  雖是虛擬會議,zoom 仍有場地連線人數限制,請儘早入場,以免向隅。

也請關閉

已連線但不需用的線路,讓等待入場的人進入。

•  如果 zoom meeting 已滿座,無法進入會場,請按下面這個網址,到Youtube

上參加此次講座。https://youtube.com/live/Pq-crEd4ErU?feature=share  

請注意:因為是livestream, 經YouTube,不能與主講人及其他聽眾互動。

登录后才可评论.