译作:《着色的面纱》11. 作者:William Somerset Maugham

译作: 请不要转载,版权所有 作者:WilliamSomersetMaugham《ThePaintedVeil》
11. 

但是在一个下午,她从哈罗德斯走回家时在布罗门顿的路上正好遇见了沃尔特-费恩。他停下来和她谈话。然后,他漫不经心地问她是否愿意和他去公园里转一转。她没有特别的愿望想回家;那时候,家里不是一个很愉快的地方。他们一起溜达着,像他们平时总是谈论一些随便的事情,他问她将去哪里度夏天。
“噢,我们总是隐居在乡村。你知道,父亲做完一个阶段的工作后已经很累了,我们只去能找到的最安静的地方。”
凯蒂开玩笑地说,因为她非常知道父亲几乎没有足够的工作使他劳累,而且,即使他有合适的时间,没有人会和他商量度假的选择。但安静的地方是花费便宜的地方。
“你不认为那些座椅看起来相当吸引人吗?”
沃尔特突然说。
她顺着他的眼睛看见他们身边一棵树下的草地上有两张绿色的座椅。
“我们去坐在座椅上吧,”她说。
但他们坐着时,他似乎变得奇怪地恍恍惚惚,他是一个怪异的家伙。但她勉强快乐地谈论着,猜想他为什么请她在公园里散步。也许他想向她倾诉他对在香港的那个普通护士的感情。他突然转过头对着她,打断她正在说的一句话,因此她不能继续说下去,但发现他一直没有听她说话,他的脸色苍白。
“我想对你说些事情。”
她立即看着他,她看见他的眼睛里充满着痛苦的焦虑。他的声音紧张、低沉和非常不稳定。但她没有及时弄清楚这种紧张焦虑意味着什么时,他又说话了。
“我想问你是否愿意嫁给我。”
“这真是天大的奇事,”她回答,惊讶得茫然地看着他。
“你难道不知道我疯狂地爱上你了吗?”
“你从来没有表现出来。”
“我非常笨拙不善言词。相对于我不想说的事情,我总是发觉我更难说我想说的事情。”
她的心开始跳得有些更快起来。以前经常有人向她求婚,但那是快乐或者让人感动的感受,但她使用了同样的方式回复。从来没有一个人通过这种突然也奇怪的悲惨方式向她求婚。
“你非常好,”她疑惑地说。
“我第一次见到你时爱上你了。我以前想向你求婚,但我无法开口说出来。”
"我不肯定你说得非常正确。”她轻轻地笑。
她高兴能够有机会笑,因为在那个美好晴朗的星期天,他们的氛围似乎突然罩着一种沉重的不祥之兆。他阴沉地皱着眉。
“噢,你知道我的意思。我不想失去希望。但现在你们将要离开,而且我在秋季必须回中国。”
“我从来没有那样想过你,”她无可奈何地说。
他没有再说什么。他突然低头看着草地。他是一个非常怪异的家伙。但现在他告诉她了,她有些神秘地感到他的爱是她以前从未遇见过的某种东西。她有一点被吓坏了,但也洋洋得意。他的平静微微地让人感动。
“你必须给我时间想一想。”
他仍然没有说什么。他没有动一下。难道他想等她作出决定?那很荒谬。她必须和母亲商量。她说话时应该站起来了;她等了一会儿,想着他会回答,可在这时,她不知道为什么,她发现她难于移动一下。她没有看他,但她知道他在那儿;她从来没有想过嫁给比自己只高一丁点的男人。你和他相近地坐着的时候,你看见他的五官多么好,可他的面容多么冷淡。当你禁不住想他的心里装着令人惊讶的情感时,这让人感到奇怪。
“我不了解你,我根本不了解你,”她强调地说。
他看了她一眼,她感到她的眼睛被他的眼睛吸引住了。他的眼睛里有一种她以前从来没有看见过的温和,但里面含着乞求一样的东西,像一只被鞭打的狗的眼睛,这使她有些气恼。
“我想我会增加了解,”他说。
“当然,你是因为害羞,是吗?”
肯定的,这是她得到的最奇怪的求婚。但即使是现在,似乎对她来说,他们在这样的场合互相说着最不期望的事情。她根本不爱他。她不知道为什么犹豫立即拒绝他。
“我非常愚蠢,”他说。“我想告诉你我爱你超过世界上的任何东西,但我发现很难向你说出来。”
现在也奇怪的是,因为她很莫名其妙地被感动了;他不是真正的冷漠,当然,那是他不幸的为人方式:在那一刻,她比以前任何时候更喜欢他。朵丽诗准备在十一月结婚。那时他将去中国,如果她和他结婚,她会和他一起去。在朵丽诗的婚礼上做伴娘不会感觉很好,她会高兴地逃避婚礼。否则,朵丽诗是结婚了的女人,可她自己是单身! 每个人都知道朵丽诗有多年轻,这样会使她看起来更老。她会没人娶。对她来说,这不是一桩很好的婚姻,但是一桩婚姻,她将住在中国的事实会使她更容易一些。她害怕母亲刻薄的话语。为什么,所有和她一起长大的女孩们很久以前都已经结婚了;许多已经有几个孩子了;她讨厌去看望她们和滔滔不绝地谈论她们的宝贝。沃尔特-费恩将给她一种新生活。她含着很知道会有什么效果的微笑,转过身对着他。
“如果我很轻率地说我愿意嫁给你,你愿意什么时候娶我?”
他突然惊喜地喘一口气,苍白的脸涨红了。
“现在。马上。尽可能最快。我们到意大利去渡蜜月。在八月和九月。”
那么这个夏季,她不会与她的父母亲在五基尼一周的乡村牧师屋里度过。一道亮光闪过,她的心灵眼睛看见了晨报上的公告,因为新郎要回东方,婚礼必须立即举行。她很知道她的母亲,她能够使婚礼有生有色;在这个时候,至少朵丽诗不重要,可朵丽诗举行华丽的婚礼时,她将在很远的地方。
她伸出手。
“我想我非常喜欢你。你必须给我一些时间让我习惯和你在一起。”
“那么,这是同意了?”他插进话。
“我认为是这样。”

 

登录后才可评论.