臥雲 – (宋)白玉蟾
满室天香仙子家,一琴一剑一杯茶。
羽衣常带烟霞色,不染人间桃李花。
Slumbering Clouds by Bai Yuchan (Soong Dynasty)
Divine aroma imbues my heavenly hall,
A zither, a sword, and a cup of tea, that’s all.
Oft I’m robed by a plume-like veil of twilit mist,
Distancing from peaches, pears, and their mortal brawl.
Tr. Ziyuzile
11/07/2024