《彩云追月》 是广东音乐的著名曲目,粤语名曲。
《彩云追月》最早见于清代的广府乐曲,后由广府音乐家们进行填词,
由此诞生这首脍炙人口的粤语歌曲版的彩云追月,彰显着广府地缘特色。
《彩云追月》由作曲家任光于1935年为上海百代唱片公司的“百代国乐队”所创作。
任光(1900年~1941年)。出生于浙江省嵊县(今嵊州市)城关镇东前街。中国近代音乐家、作曲家。
任光创作了著名的《渔光曲》(1934,影片《渔光曲》主题歌)、
《大地行军曲》(1934,影片《空谷兰》插曲)、《月光光》(1936,影片《迷途的羔羊》插曲)、救亡歌曲《打回老家去》(1936)、民族器乐曲《彩云追月》(1935),以及歌剧《洪波曲》(1940)等作品。
《彩云追月》是上世纪30年代任光早期的代表作。
最初是民族管弦乐曲,后来,作者从创新的角度运用西洋作曲技巧,采取欧洲“探戈”舞曲节奏,并汲取我国江南丝竹优美轻松的音调和乐器组成特点。从而匠心独运地创作出这首意境深邃、舒适优美、富有神韵的小型器乐合奏曲。
《彩云追月》最初只是乐曲,并没有歌词,后来才陆续出现多个调寄《彩云追月》,按照曲调填入粤语或国语歌词,甚至闽南语、日语的歌曲版本。
粤语版比较流行的,就包括有70年代郑锦昌演唱的《几度夕阳红》、90年代叶倩文演唱的《红尘》等。
而最早出现的粤语版,是1963年由香港粤曲撰曲家李願闻填词、歌手崔妙芝演唱的《彩云追月》,作为香港电影《永远的微笑》的插曲。
这个版本的词意最贴合原曲标题的意境,文字优美、清雅,悦耳动听。
但这个版本产生于粤语流行曲被认为未入流的年代,所以并不太为人所知。
而在70年代粤语流行曲逐渐兴起,此版本经由新加坡“粤语天后”丽莎(黄焕婵)翻唱后,就开始长期流传在两广地区及海外华人地区。
黄焕婵版歌词:
明月究竟在哪方
白晝自潛藏
夜晚露毫茫
光輝普照世間上
漫照着平陽
又照着橋梁
皓影千家人共仰
人立晚風月照中
獨散步長廊
月浸在池塘
歡欣充滿了心上
靜聽樂悠揚
越覺樂洋洋
夜鳥高枝齊和唱
難逢今夕風光
一片歡欣氣象
月照彩雲上
熏風輕掠
如入山蔭心向往
如立明月旁,如上天堂
身軀搖盪
俯身遙望 世界上
海翻浪 千點光
飄飄泛泛碧天在望
欣見明月逾清朗。
学唱《彩雲追月》: