天不予二物(二)神童,才子,凡人

海纳百川,取他人长高求成长;
刚自无欲,走自已道尔符正道。
知之者不如好之者;好之者不如乐之者。
打印 被阅读次数
 日本谚语“天不与二物”(Tennibutsuataezu)意思是God doesn't give with both hands.God doesn't give two gifts.有人当着伏尔泰面说“十岁是神童,十五岁是才子,过了二十岁就是凡人。小孩时候很聪明伶俐长大了不一定就不是傻瓜。因次被称为神童的不一定是好人呢”。

  伏尓泰在子童时代被称为是“神童”他听了以上的话便看着该人当面回敬道“看来您老先生在少年时代一定是很聪明的了”让该人十分尴尬。

  同样的故事也发生在古代著名的“孔融让梨”故事主人公孔文举的身上。


  这个联想是芥川龙之助杂文《才一巧亦不二》提到的,只不过将太中大夫陈韪写成了“大中大夫陈炜”。

  孔融是三国时期的人物,很显然并非该话题传到十八世纪法国而成为伏尓泰的插曲。

  可见任何时代任何地方的“神童”不论东西中外都会不期而遇地将对手的利器夺来进攻对手。

  英国文豪萧伯纳是个瘦子。一天,他遇到一个有钱的胖资本家,资本家讥笑道:“萧伯纳先生,看到您,我确实知道世界还存在闹饥荒的现象。”萧伯纳也笑着回答:“而我一见到您,便知道世界闹饥荒的原因。”

  孔文举十岁的时候,跟随父亲到了洛阳。当时李元礼很有名望,担任司隶校尉。登门拜访的,都是当时才智出众、有声誉的人和他的中表亲戚,只有(这些人)才被允许通报进门。


  孔融到了他家门前,对守门的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,孔文举(进去)就在前面坐下。李元礼问:“你和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,这样看来,我和您是世世代代友好往来亲戚关系。”元礼和宾客们听了无不感到惊奇。太中大夫陈韪过了一会儿也来了,有人把孔文举的话告诉了他,他说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”文举说:“我猜想您小的时候应当很了不起。”陈韪非常尴尬。

  (孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。)

  芥川龙之介“才一巧亦不二”

  1927年发表短篇《河童》,对资本主义社会及其制度作了尖锐的嘲讽。同年7月24日由于健康和思想情绪上的原因,服安眠药自杀,享年35岁。

  明治三十一年(1898)4月,入读位于本所六町的江东小学。由于略带神经质,故而易胆怯,且体质羸弱,但学习成绩优异。“夜焚落叶见社神”据称是他小学时代作的俳句,早早展示了他早熟的文采。芥川龙之介与森鸥外(活了61岁)、夏目漱石(活了49岁)被称为20世纪前半叶日本文坛上的三巨匠。


登录后才可评论.