晏几道诗句英译

打印 被阅读次数

晏几道诗句英译:

舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

Danced till the moon sank behind thy willow-tower,

Sang till no breeze swirled neath thy fan of peach-flower.

Tr. Ziyuzile

28/12/2024

听说为这两句诗句的英文翻译,许渊冲与杨振宁有过一番切磋。杨坚持认为要翻译出 “扇底风”, 但许认为他把“扇底风”译为“扇影风”更美,更富诗意。许言杨译只是体现了科学家的严谨,而许译更具文学风采。各位老师看看如何翻译为好呢?

登录后才可评论.