东西方的黑鸟

为了写一篇关于乌鸦的美文,我打算再次寻访家附近的乌鸦栖息地still creek(静溪)。我是典型的路盲,尽管在本拿比生活了二十多年,一出门还是对家周围的街道分布晕头转向,必须严重依赖GPS。周日上午十点冒着微雨驾车出发,我在导航上输入“still creek”,十五分钟后,竟然被引入本拿比湖地区公园的停车场。

我只在二十年前造访过一次本拿比湖,这里的湖面比同一地区的鹿湖大出好多倍,却远不如鹿湖出名。

从停车场出来,有一条延伸到湖中心的栈道Piper Spit , 是著名的观鸟场地。栈道口立着几棵光秃秃的树,几只乌鸦从远处飞来,纷纷落在树枝上。我问了一位来公园里晨跑的中年男子,他说这片树林并不属于乌鸦栖息地,不过每年至少有大几十种鸟类在本拿比湖和周边地区安家。他还说,我既然来了,就别错过,不妨在此观察一下早春二月的鸟类吧。

  (本拿比湖的乌鸦)

大概是雨天的缘故,加上春寒料峭,公园里的游客寥寥无几,湖边半人多高的水草一片枯黄,湖面波平浪静。除了我,栈道上的几个观鸟客显然是有备而来的,带来了鸟食撒在地上,等着鸟儿从四面八方飞来啄食。有的甚至在左手掌心里放上几粒玉米,伸长了左胳膊,身体岿然不动,右手举着手机,准备随时近距离抢拍飞到掌心上的贪吃的鸟儿。这些方法果然奏效,各种在林子里安家的,在湖里游泳的鸟儿像赴一场盛宴似的,都纷纷凑到栈道上抢食吃。几只吃饱了的鸟雀儿振翅飞到湖边的灌木上歇脚,发出欢快的叫声,犹如报春的使者。

我认出了熟悉的木鸭(wood duck)、绿头野鸭、野鸽子,还头一次见到了红翅黑鹂(red-winged black bird)。雄性的红翅黑鹂外表特别精神,通体乌黑,有红色的肩部和黄色色带,雌性则通体深褐色,外表十分普通。雄鸟的歌声清亮节奏多变,十分悦耳,雌鸟的叫声则比较单调。





(木鸭)



(绿头野鸭)

(野鸽子)

(红翅黑鹂)





似乎被这热闹的场面吸引了,一只锈红的道格拉斯松鼠从西部红柏树的树冠里悄悄爬了下来,在路边探头探脑的,见我走近,赶紧蹦蹦跳跳地逃开,转眼消失无踪。

自从六年前与一位懂鸟的朋友去鹿湖观鸟后,我就对鸟儿产生了兴趣,试图从博大精深的西方经典作品里探索气象万千的鸟文化。这回从本拿比湖观鸟回来,我便在互联网上查询各种关于“black bird”的资讯。

black bird可以直译成“黑鸟”,当然,如果你诗意一些,不妨将“月明星稀,乌鹊南飞”里的乌雀视为黑鸟的一种文绉绉的叫法。大多数中国人认为“乌雀”即喜鹊或乌鸦。乌鸦曾被中国古人奉为一种吉瑞之鸟,大约在宋代以后才被“黑化”的,成为一种凶鸟。

然而在古英语和大约18世纪之前的现代英语中,bird 指的是体型较小的鸟或幼鸟。体型较大的鸟,如乌鸦,则被称为fowl (飞禽)。因此古英语里的 “black bird”指的是英国群岛上广泛分布且引人注目的羽毛漆黑的真画眉科(true thrush)的乌鸫(学名Turdus merula)。雄性的成年乌鸫除了眼圈和喙是黄色的外,全身都是黑色的,歌声悠扬动听。雌性成年鸟和幼鸟的羽毛主要为深褐色。乌鸫在树林和花园中繁殖,筑一个整洁的杯状巢,四周用泥土加固。一直到17世纪左右,乌鸫的另一个名称为ouzel、ousel 或 wosel。



(从其他网站下载的欧洲乌鸫)

莎士比亚在他的作品里六次提到了橙色(orange),其中一次与乌鸫有关。《仲夏夜之梦》(A Midsummer Night’s Dream)第三幕第一场,长出一副驴头的波顿(Bottom)被同伴抛弃后,独自一人在林中晃荡,为了给自己壮胆,他开始唱歌:“乌鸫嘴巴黄沉沉,浑身长满黑羽毛,画眉唱的顶认真,声音尖细是鹪鹩”(The ouzel cock, so black of hue,With orange-tawny bill, The throstle with his note so true, The wren with little quill—)

《亨利四世》(Henry IV)下部,第三幕第二场,夏洛(Shallow)同塞伦斯(Silence)寒暄:“我的表妹,您的尊夫人好吗?那位漂亮的令爱,我的干女儿艾伦好吗?”(And how doth my cousin your bedfellow?And your fairest daughter and mine, my goddaughter Ellen?)塞伦斯答:“哎!一只乌鸫,夏禄表兄。”(Alas, a black ousel, cousin Shallow.)某些专家认为塞伦斯把他的长着一头乌发的女儿比作乌鸫,但另外一些专家认为塞伦斯指的是女儿暗沉的肤色。莎士比亚时代的英国女人以肤色白皙为美,皮肤暗沉的女人没有什么外在的吸引力 ,塞伦斯用乌鸫暗指自己的女儿相貌平平。



(欧洲乌鸫)

Ouzel一词在之后的诗歌中还用来指乌鸫的近亲环颈鸫(ring ouzel ,学名Turdus torquatus),以及与乌鸫非亲非故但外表相似的白喉河乌(water ouzel, 又名white-throated dipper ,学名Cinclus cinclus).



(环颈鸫,从其他网站下载)



(白喉河乌,从其他网站下载)

几百年前欧洲移民来到了美洲,将生活在这片新大陆的拟黄鹂科(Icteridae)的鸟类称为“black bird”,这些鸟类的羽毛都以黑色为主,间或有赤、橙、黄的色彩,包括红翅黑鹂、布鲁尔黑鹂(Brewer's Blackbird ,又称蓝头黑鹂,学名Euphagus cyanocephalus)、锈色黑鹂 (Rusty Blackbird ,学名Euphagus carolinus)、黄头黑鹂(Yellow-headed Blackbird ,学名Xanthocephalus xanthocephalus)、三色黑鹂(Tricolored Blackbird,学名Agelaius tricolor)等。读者可以从这些形象的中译名中猜到它们大概的模样。其中的红翅黑鹂是北美数量最多、分布最广的生活在陆地上的鸟类,可以在各种环境中生存。

因为古欧洲人的传统思维定势,体型较大的鸦科动物尽管全身黑乎乎的,再次缺席这次的黑鸟命名大会。

除了常客红翅黑鹂,每年来本拿比湖造访的黑鸟还包括锈色黑鹂,它们在冬季南迁美国中部和东部的途中经本拿比湖,因对人类宽容友好,很容易近距离观察。它们光临Piper spit 的时候,正值冬季换羽季,锈色的光亮羽毛在阳光下熠熠生辉,仿佛在告诉那些紧紧注视着它们的观鸟者,多灾多难的动荡生活是它们的宿命,也是寻常。



(从其他网站下载的锈色黑鹂)

登录后才可评论.